※ 引述《ThorFukt (托尔)》之铭言:
: 偶然看到下面这篇文章 有提到利贝尔跟克洛斯贝尔的设定
: http://tieba.baidu.com/p/2103871265
: 里面有两段日文
: 利贝尔
: あの国の元々のモデルは东南アジアのタイなんですよ。
: イギリスとフランスの植民地政策にさらされつつも独立を保った缓冲国
: としての経纬とか、半岛が大きく突き出ている地形とか。
: そこにスイスっぽさをイメージして名胜を配置したり、真ん中に湖を入れたり
: 、どの地方からでも湖と山が见えるようにしました。
: そうして出来上がったのがリベール王国です。
: 克洛斯贝尔
: ・モデルはアルザス-ロレーヌ地方の歴史背景や、昔の上海やマカオのテイスト。
: ・アルザス-ロレーヌはフランス~ドイツ间の地域で、歴史的な领土争いの対象。
: アルザスは工业や农作物・ワインの产地、ロレーヌは鉄鉱石の产地として有名。
: ちなみにアルザスは、现在フランスでも1、2を争う高所得地域となっている。
: ・上海はイギリス系金融机関の香港上海银行を中心にアジア金融の中心となった。
: “魔都”或いは“东洋のパリ”とも呼ばれナイトクラブ・ショービジネスが繁栄。
: こうした上海の繁栄は労働者の困穷化をもたらし、労働运动が盛んになっていた。
: ・マカオは元ポルトガル领の特别行政区で赌博
: ・観光业が盛んだが、近年工业化も进む。
: カジノやショービジネスの発达という点では、
: ラスベガスなども参考になるかもしれない。
: 翻译如下
: 利贝尔的原型是东南亚的泰国,因为Falcom认为泰国在二战利用
: “出色的外交手腕”在日军和盟军之间保持了独立,当然历史上事实怎样是另一回事。
: 然后国中的名声,包括瓦雷利亚湖则是参考了瑞士。也就是说,
: 利贝尔是泰国为主体,吸收了瑞士的一些特色成为了原型。
: 克洛斯贝尔的原型选自法德(各自是卡尔瓦德和埃雷波尼亚的原型)
: 彼此间长期争夺过的阿尔萨斯‧洛林地区,
: 其中还杂合了民国时期的大上海和葡占期的澳门的情况。IBC取材自香港上海银行…
: 克州的赌博业取材自澳门繁荣的赌场行业,其中市内的那家赌场
: 是澳门和拉斯维加斯林立的赌场的综合表现
: ====
: 想问的是上面这些日文 有出处吗?
: 网络上找不到相关文字 不知道是不是某本设定集还杂志出来的?
: 下面又有人提到克洛斯贝尔 官方有说的原型是上海+洛杉矶
:
:
: 不知道哪些资讯才是对的呢?
百度贴吧的那两段日文
关于利贝尔那段 确实是出自官方没错 以前这篇的最底下有提到过
#1DeVYjjW [讨论] 空之轨迹人名地名
出处是这里
http://www.falcom.co.jp/info/staff/2006/interview.html
虽然我那篇跟上一篇转贴百度的都有简单大意了 不过藉这机会来翻个完整的:
ふぁるコラム
FALCOLUM(法尔康专栏)
空の轨迹开発者インタビュー
空之轨迹开发者访谈
2006/3/16
‘空の轨迹’开発者インタビュー:その2
スタッフコラム番外编として行っている‘空の轨迹’开発スタッフインタビュー!
第2回目は、プランナーのK氏!
‘空の轨迹’开发者访谈:其之二
工作人员专栏番外篇——‘空の轨迹’开发人员访谈!
第二回的对象是——策划者K氏!
(中略)
■‘空の轨迹’で特にこだわったところはどこですか?
问:‘空之轨迹’特别讲究的地方在哪里?
自分の作业に関して言えば、先に话した世界観かな。特にリベール王国については思い
入れがあります。最初の顷はひたすらリベール王国の地図を描いた覚えがあります。
答:说到自己的工作,就是先前提到的世界观。关于利贝尔王国的部分尤其深思熟虑。
我还记得最开始的时候是一个劲地把利贝尔王国的地图画出来。
あの国の元々のモデルは东南アジアのタイなんですよ。
イギリスとフランスの植民地政策にさらされつつも独立を保った缓冲国としての経纬と
か、半岛が大きく突き出ている地形とか。
そこにスイスっぽさをイメージして名胜を配置したり、真ん中に湖を入れたり、どの地
方からでも湖と山が见えるようにしました。そうして出来上がったのがリベール王国で
す。
该国最初的原型是东南亚的泰国唷。
无论是作为处在英国和法国的殖民地政策之间仍能保有独立的缓冲国这一点也好,还是
半岛大大向外突出的地形也好(,都是来自于泰国)。
然后一边将让人有瑞士感觉的名胜放进去,一边在正中央放个湖,作成无论从哪个地方
都能看见湖光山色。如此一来就作出了大家所见的利贝尔王国。
今回は世界を巡るガガーブトリロジーとは违って、一国の中で完结する话だったので
一つ一つの地方や街をなるべくディティール细かく描ければと心がけて、五つの地方の
特色を决めました。
这次和周游列国的卡卡布三部曲不同,是在一个国家内完结的故事,因此特别注意每一
个地区和城镇都尽可能详细地描绘出细节,五个地区的特色就这样定出来了。
ゲーム全体でこだわったところと言えば全てですね。
グラフィック、シナリオ、イベント、戦闘、各种ミニゲーム、担当したスタッフそれぞ
れがこだわりをもって最后までやり切りました。
要说对游戏整体讲究的地方,其实全部都是。
作画、剧本、事件、战斗、各种小游戏,每位担当的工作人员都是抱持着各自的执著作
到最后完成的。
是非最后までプレイして确认してみて下さい。
请一定要玩到最后确认看看。
因此百度关于利贝尔那一段日文 除了和式汉字变成大陆简体字之外
内容是出自官方没错的 不过下面的中文说 "在日军和盟军之间保持了独立" 就有问题了
有兴趣的人去查一下什么叫作"缓冲国"就知道了
其实这出处一点都不难找 就在维基百科"空之轨迹"条目 "利贝尔王国"一项 注释[3]
当初整理游戏中的地名查资料时点进去确认过为官方消息
至于克洛斯贝尔那段 我还没有找到官方出处
不过单看内容 我个人是不怀疑它的真实度
重点是一段文字如果是真的官方消息 也不会因为被贴上某个网站就变成假的 反之亦然
其中上海被称为"魔都"是事实 来自明治~昭和时代作家村松梢风的小说‘魔都’(1924年)
另外日文称为"香港上海银行"的 其实就是汇丰银行(HSBC)
百度的人把原本是中翻日的东西照日文字面翻回来 不太专业
就好像在中文的文章将邓丽君写作"泰瑞莎邓" 成龙写作"杰基陈"一样( ̄▽ ̄#)﹏﹏