[情报] Leclerc:Vettel让我学到了很多

楼主: Santander (948794)   2021-04-12 09:32:52
Charles·Leclerc说,他从前法拉利一级方程式赛车队友Sebastian·Vettel的隐藏品质中
学到了很多东西。
虽然Leclerc和Vettel在赛道上发生了一些著名的冲突,但作为法拉利车队的队友,
两人在两个赛季中确实合作得很好。
回想他们的合作关系,以及他对Vettel的思念,Leclerc说,正是德国人对这份工作的
明智态度使他脱颖而出。
在接受《汽车运动》的姐妹网站采访时,Leclerc对Vettel的态度赞不绝口。
"从他的经验开始,在某些情况下,他有很大的分析能力,我想我在这方面从Sebastian
身上学到了很多东西,"Leclerc解释道。
"我意识到,他最终对一些细节的重视在赛道上产生了很大的影响。对此我评价一下
是非常有趣的。然后Sebastian是一个很好的人。
Vettel今年转会到Aston Martin,看起来将在2021赛季与Leclerc在中等排名中竞争。
当被问及如果他在2020年击败Vettel之后,如果他今年被Vettel超越,他会有什么感觉时,
Leclerc说:"我不认为如果发生这样的情况,我会想:'啊,他是我的队友,我打败了他,
现在他在我面前'。
"当我拉下头盔遮阳板,我没有这些想法的空间。我专注于我自己,关注赛车和等待我的
比赛。
"如果Sebastian超过我,那么我会立即尝试收回我的立场。我不认为我会有任何其他的想法
在我的脑海里的那一刻。
Vettel离开法拉利时,意大利车队意识到车队需要几年时间才能回到车队的前列。
对于Leclerc来说,在2019年他的法拉利赛季中赢得了两站比赛,并夺得了7个杆位,
给予他时间来提升能力这点很重要。
"你必须有耐心,这是我一路上发展起来的礼物,"他说。"几年前,事实上,我没有它,
或者说几乎没有。
"当您因技术原因导致延迟时,我们知道,在一级方程式赛车中,能够重置它需要时间。
因此,在这段时间里,你必须尽可能冷静,也因为生气和不耐烦是没有建设性的。
"我认为我已经从这个角度成熟了。但显然我迫不及待地想回到胜利的赛场上。车手的
目标始终相同。
https://www.autosport.com/f1/news/leclerc-explains-what-he-learned-from-vettel-as-f1-team-mates/6200170/
https://bbs.hupu.com/42227687.html
作者: REI3173 (FF)   2021-04-12 10:06:00
作者: tiesto06202 (I'm Winner战神)   2021-04-12 10:14:00
继续舒服前队友
作者: good12345 (PinPin)   2021-04-12 11:16:00
(题外话)我一直觉得这些中文好难懂...XDD
作者: potatoes (potatoes)   2021-04-12 11:23:00
因为真的翻的很烂XDD 很多都是机翻
作者: snowxmas (思念无用)   2021-04-12 11:55:00
德国人明明就不环保 连垃圾都中文看的好痛苦+1啊 前面多了一堆字我只是想说中文看的很痛苦......
作者: Norya0723 (苹果渣)   2021-04-12 12:23:00
所以学会看原文很重要,基本上这种机翻文很常时候过度脑补
作者: Luvsic (FLCL)   2021-04-12 12:34:00
中国最常做的不是脑补,而是把原文中记者补充的段落安插成某些人讲的,偏偏一般来说正常公关没人会说话那么挤进另外一个经典玩法就是两篇不相干但同一个人的访谈直接兜一块儿,反正就是惟恐天下不乱
作者: edward40812 (甘草治秃头)   2021-04-12 14:16:00
废话 不这样写你们怎么会进来看如果用原文那种标准公关文当标题 流量大概惨不忍睹
作者: Luvsic (FLCL)   2021-04-12 15:13:00
不要乱给人安帽子好不好,你又知道别人爱看啥啦
作者: neoarfie (neoarfie)   2021-04-12 15:26:00
楼上,他以为别人都和他自己一样就别跟他计较了
作者: edward40812 (甘草治秃头)   2021-04-12 15:50:00
自己看现在媒体下标长啥样就知道人们爱看啥还安帽子勒 连现在媒体下标长啥样都不知道活在侏罗纪?
作者: neoarfie (neoarfie)   2021-04-12 15:54:00
所以大便银行喂你屎就该吃?原来是喜欢吃屎的人啊少见多怪了,不好意思
作者: edward40812 (甘草治秃头)   2021-04-12 15:57:00
唉 没办法据理力争就开始口出秽言
作者: Luvsic (FLCL)   2021-04-12 16:02:00
如果你去看外电的话很多下标并不会那么耸动,当然,全世界都有下标重的媒体,但这部分就是个人的媒体识读与筛选的功夫了你用了“你们”这种指示性那么强的词汇当然是安帽子啊,被指出来后又想拐个弯当作是提出普世观察的社会观察家喔?如果你一开始只是想提现象就别用什么“你们”了
作者: Vincent8026 (交大帅哥)   2021-04-12 18:44:00
农场标题 : 针对维特尔,勒克莱尔说话了
作者: kimi255085 (KimiChen)   2021-04-12 19:58:00
关于Vettel Leclerc亲揭真相
作者: vic1201 (OldManWalking)   2021-04-12 21:08:00
很多人不也是看了很drama的飙速求生入坑 人性如此
作者: ILLwill (illwill)   2021-04-13 12:30:00
台湾看专业赛车的市场没有多到翻译外电多也是问题
作者: whu328 (whu328)   2021-04-13 19:50:00
宁可希望看原文的转贴稿,这种中国翻译有看跟没看一样。
作者: fay4499 (fay)   2021-04-14 00:27:00
台湾也有FB粉专很爱用超译文..尤其是可引起某黑粉仇恨值的..所以..可以看..但回溯原出处“很重要“
作者: supersd (阿拳)   2021-04-14 12:19:00
事实上…就是耸动标题,才有点阅率,还有人愿意帮忙澄清发文呀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com