Re: [Live] 关于林车评......

楼主: pohsienwu (狂爱GT-R)   2016-03-20 21:35:20
看到原文...真的太痒不得不发表一下感想...
其实...在台湾的各位,能有自己的母语转拨真的是很幸福的事情
尤其又是本土味十足的讲评...(我是说口音啦)
说真的刚开始看到标题,我还以为是从哪找来的新的播报车评(对...我连转播都没得看)
原来是我们的林大哥啊...好羡慕啊
你知道要将一台车的动态许多东西说的能让观众,听得懂消化
是一件不简单的事喔!不信你可以听看看真的车手和工程师的对话
让你感受到什么叫抽象到不行...林大哥在这点相信下足了许多功夫
然后不要以为真的换到非华语后就好像比较专业...
譬如说啦...日语转拨就是只会一直重复大叫~~~~啊啊啊啊!欧巴贴可瘩!...
然后真的要问大家?罗宾大哥确实已在华人赛车圈有不可取代的地位
但终究也是要有新血加入啊,大家都翘脚坐沙发舒服地看着比赛
但车评是牺牲享受的心情在帮大家导引转播喔!可不是边看边打屁这么轻松...
最近发现台湾的赛车节目已经被压缩得如此严重,有专播还有车评真的要惜福了...
当然我相信原PO也是好意想提出好的意见,想让品质上升
但应该鼓励多于直接批评,然后还拿出前后辈说...这真的蛮令人讨厌的喔
当然林大哥本人亲上火线是真的太冲了点啦,但我想这么辛苦费唇舌替大家讲解
没得到好的讨论...反而只有被批评我想不火大也难Orz
最后好好珍惜有本土味的比赛转播...现在自己搞赛车反而完全脱离F1的世界
呜呼哀哉呜呼哀哉Q_Q...
作者: DynastyFigo (煞☆㊣↖Figo↘㊣☆气)   2016-03-20 21:40:00
英文评述常常也就只是讲一下赛况而已 有车手来评述这么幸福的事 还要被呛卖学问
作者: typenephew (一坐下就该我说话)   2016-03-20 21:46:00
光是车手语言要转换成工程数据就有难度了 何况又要再把工程语言翻译给观众听 稍微有点常识的人就知道Hanss的讲解下了多少工夫
作者: hn12404988 (Willy)   2016-03-20 21:50:00
支持
作者: zeta (Find the Way)   2016-03-20 22:20:00
林没有火大吧,只是文字呈现上会让人感觉比较直接,其实语气还ok啊
作者: Illusings (旗鱼)   2016-03-20 22:39:00
XXXXXDDDDDDDD 日本人大叫喊超车都超好笑
作者: jw55williams (Williams)   2016-03-20 22:51:00
欧巴贴可瘩直觉想到闪电霹雳车 XDDD
作者: ralph0517 (拉夫韩)   2016-03-20 22:56:00
我也想到闪电霹雳车
作者: magicianegg (Egg)   2016-03-21 02:49:00
有专业知识又愿意播报的人超棒的
作者: balius (爱喝鲜奶茶)   2016-03-21 08:01:00
欧巴贴可瘩超传神XDDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com