https://i.imgur.com/3RCUL8v.jpg
残体中文改一半, 是我智冠
是说之前阿比语音的的“土豆泥”也是默默的改成马铃薯泥惹
真的是每次更新都要调皮一下= =
作者:
shintz (Snow halation)
2019-08-28 17:26:00真国际版
作者:
uiue (星期日)
2019-08-28 17:27:00只差没韩文了
作者:
chopper594 (世界のももクロ No.1!!!)
2019-08-28 17:27:00
![]()
实体活动都能有错字真的不用期待他们校对
作者:
amwsofab (追梦的吃货)
2019-08-28 17:27:00笑死XD
作者: Jmoe (Rin0moe) 2019-08-28 17:29:00
国际服 多国语言版www
作者:
kazumi66 (ふぅ☆Bryce♪(*′ω‵*))
2019-08-28 17:36:00国际版 比较潮
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2019-08-28 17:41:00植物NO优
作者:
windmai (风城之心)
2019-08-28 17:42:00三楼笑死,居然还有日文残留
突然想到明明东西都是跟简中服拿的,为啥会残留日文啊,这次算是新的突破吗
所以我大胆猜测他们是想改走俏皮风,那个の是特地保留的,之后游戏名称也会改为“命运の冠位指定”
作者:
windmai (风城之心)
2019-08-28 17:54:00宝具名上方的小字也全都是片假名吧
作者:
whe84311 (Rainsa)
2019-08-28 17:55:00少前玩家:问题在哪?
作者:
howerd11 (时间永远不够)
2019-08-28 17:56:00宝具是日文啊www
除了最近服务器没断线外,感觉把能出包的地方都搞过一次了
作者:
davidex (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔)
2019-08-28 18:13:00所以不是直接拿b服套用吗?(头痛,每一版拿一点……
作者:
shauhon (万万叶)
2019-08-28 18:27:00台港澳服的话有简体是摸鸡笼的事情(?
作者:
poz93 (jaien)
2019-08-28 18:40:00反正会玩的还是会玩 FGO获利才10% 智冠公务员心态就行
作者:
HellFly (十大杰出边缘人)
2019-08-28 18:41:00真 国际服
作者: verrai (阿斯托尔福<3) 2019-08-28 19:16:00
作者: dipaice (三色兔) 2019-08-28 19:39:00
土豆泥那个我有写信反应过,原来真的会改啊w
作者: Foreveryears 2019-08-28 19:48:00
都是中文字 没事儿 没事儿
作者:
winiS (维尼桑)
2019-08-28 19:48:00感觉官方正在测试玩家底限
智冠是会改没错,只是改很慢而且更新的错字数每次都超过改好的字数
作者:
GNT0000 (00Q)
2019-08-28 20:11:00有问题的点也太多XD
作者: b05702016 2019-08-28 20:13:00
还有...俄刻阿诺斯的caster的名字依旧维持俄刻阿诺斯(已过1.5-4且拿到猪猪巧克力),是不是不会改了ˊˇˋ
作者: slps9060712 (slps9060712) 2019-08-28 20:27:00
机械伊莉酱的巧克力剧情里也有日文 不过我没截图
我之前回去看1.5.4的时候已经改回喀尔刻了巧克力就不知道了 毕竟我没抽到
作者:
DanGreen (DanGreen)
2019-08-28 20:40:000分校正
台湾是不是没有能力自己翻译阿? 不然为何要跟大陆拿?
就是拿b服的简转繁而已阿应该不是没能力翻 有现成的可以用干嘛还要自己翻一次
作者: aak4760 (流光) 2019-08-28 21:37:00
居然是日文
作者:
asuna147 (新同学波波)
2019-08-28 21:44:00智冠是不是欠缺人力啊?
作者:
vtvt (与海)
2019-08-28 22:19:00作者:
gipo776 (几不)
2019-08-28 22:29:00到底怎么可以这么多语言混在一起 XDD
作者:
dustmoon (骑山猪撞北部人)
2019-08-28 23:30:00甜蜜之日要就全错 只错一个是怎样XDDDD
作者: leokokoro (leoheart) 2019-08-29 02:28:00
作者: marty7976 (勇样) 2019-09-01 10:22:00
开发道具的曼陀罗也错了,虽然中文顺序不影响阅读?