楼主:
kintalo (Minas)
2016-09-07 21:44:33因为是在家自学,没人可以问,所以如果问题太笨请多包涵~
Ayer aunque era domingo madruguébastante.
Me despertéa las cinco y media.
Como no quería levantarme tan temprano,
encendíla luz y me puse a leer.
整句的意思,我自己理解应该是:
虽然昨天是星期天,但我很早就起床了。
我在五点半醒来。
因为不想太早起床,所以我打开灯,开始阅读。
问题点有两个:一个是文法,一个是单字。
文法问题就是,我现在刚学到过去简单式跟过去未完成式,
但是实在无法判断一个句子里面,什么时候用过去简单式,
什么时候用过去未完成式。我有买曾茂川教授的西班牙语法讲义,
看完这部分还是一头雾水orz
单字问题在:madrugar, despertarse, levantarse
levantarse应该是强调起床这个起身动作,
madrugar跟despertarse,我个人理解都是醒来的意思,
只是madrugar是特指清晨早起,despertarse只有醒来的意思。
所以在原句里面,madrugar跟despertarse是可以互相替换的。
不知道这样理解对吗?
烦请高手帮忙解惑,谢谢~