※ 引述《prankjc (Ici cest Paris!)》之铭言:
: 各位板众,昨天在书局买了本拉美西文书,结果打开才发现跟以前学的西国西文不一样,
: 特别是复数动词变化,第二三人称复数同形,举estar作例子。
: Espanol
: We - Estamos
: You - Estais
: They - Estan
: Latin American Castellano
: We - Estamos
: You - Estan
: They - Estan
: 我在网上是有查到这用法,
: 那请问有在拉美待过的朋友,
: 当地正式与口语文法也是这样吗?
: 附图以示证明,
: 先感谢大家拨冗阅读回答了!
:
![]()
因为那是 usted 和 t蘒的变化
usted 幨 ella 本身就是同一个变化
你是被这本书的表格前面的you复数骗了。
在学西班牙文的时候
一开始任何老师就教过你和您的变化是不一样的。
yo
t見幨 ella usted
nosotros
vosotros
ellos ellas ustedes
其实你的那本书的表格是这样,
只是这本书的作者乱编。
把usted翻成you 的复数。
难怪你会误会。
西班牙的你用t見拉美的你用usted
正确来说就是你和您的差别。