[请益] cut someone some clack

楼主: skiinmao1234 (野狗)   2025-01-06 16:56:06
如下网址是忍者龟 1987 动画的 OP 歌词
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=289379
其中下列歌词,不知道该如何解释
These Turtle boys don't cut him no slack!
查询线上字典,搭配以下网址的解释
https://reurl.cc/M6MqDn
对 cut him no slack 的否定句究竟该如何解释
有点被搞混了
cut him some slack
似乎可以解释成放水,让对方轻松点
而改成 cut him no slack 应该就变有点反义
解释成不放水或不让对方轻松点
但是又在这句上面再用否定
套用某一句英文的负负得正的说明
(我忘了是哪一句了)
解释起来就更怪
能请各位先进帮忙解惑吗
作者: dunchee (---)   2025-01-06 20:09:00
dictionary.cambridge.org选Grammar输入Double negativesand usage ->第二大段 However, ...standard English: ... don't cut him any slack!更俚俗一点.... ain't cut him no slack!
楼主: skiinmao1234 (野狗)   2025-01-07 11:29:00
所以 don't cut him no slack 是非正式用法,正式用法要改为 don't cut him any slack, 对吧
作者: tupacshkur (coalwood boy)   2025-01-24 15:57:00
饶过我吧/放过我吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com