[求译] three-penny 硬币

楼主: kubturub (匿名)   2024-12-10 13:41:49
原文:
For example, a boy of four asked his aunt one Sunday to tell him why God was
so fond of three-penny bits. Asked why he thought God had this particular
liking, he explained by saying that he noticed that on Sunday morning people
ask for a three-penny bit "instead of" three pennies, and that as they take
it to church he supposed that they gave it to God.
来源:https://www.gutenberg.org/cache/epub/37020/pg37020-images.html
本人翻译:
举例来说,一个四岁男孩在某个周日询问姑姑,为什么上帝这么喜欢三便士硬币。姑姑反
问他为什么会觉得上帝喜欢三便士硬币,男孩解释说,他注意到星期天早上,人们会要一
个“三便士硬币”,而不是三便士,而且会把硬币带到教堂,因此小男孩猜想硬币是要奉
献给上帝。
疑问:这个段落有什么谐音之类的梗吗?看不懂这里的笑点在哪里
谢谢!
作者: dunchee (---)   2024-12-10 20:58:00
dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html
作者: easterday (....)   2024-12-10 21:49:00
那为什么不是给(1 penny)*3,这样不符行情吗?
作者: pttnowash (不用洗)   2024-12-12 21:40:00
send tree pay
作者: edea6 (Q宝的妈)   2024-12-14 15:49:00
没有特殊含义,就拿一个5元比拿5个一元还便利。本文强调的只是男孩把钱跟神连结起来而已这段只是探讨孩童的逻辑跟天真...为什么你会觉得有梗...?
作者: RELIC (︴._.)   2023-01-11 03:14:00
有趣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com