[文法] Live互动英文 2022/5月号的文章

楼主: joviwu (joviwu)   2022-05-05 23:44:09
大家好
请问Live互动英文 2022/5月号 第4页第15行的文法
The"Freedom Convoy,"which consisted mostly of tractor trailers,
was organized in response to government mandates [requirung] truckers
to receive COVID-19 vaccinations when crossing the US-Canada border.
我觉得句中的[requiring]是当分词来作mandates的后位修饰,但是这样应该用
分词词组{requirung truckers}就结束句子了
可是后面又接不定词词组{to receive COVID-19 vaccinations
之后又接形容词子句{when crossing the US-Canada border.}
所以句子结构变成
The"Freedom Convoy,"which consisted mostly of tractor trailers,
was organized in response to government mandates+分词词组+副词子句吗?
作者: rogerliu84 (丁丁是个人才)   2022-05-06 00:20:00
[requiring [truckers to [receive ... [when ...]]]][要求[卡车司机[在跨越美加边境时]须接种]]的政府命令
作者: dunchee (---)   2022-05-06 02:13:00
难得有人给详细的出处资料,拍拍手。我回在:dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html
楼主: joviwu (joviwu)   2022-05-06 17:33:00
谢谢两位老师解惑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com