大家好,
这几天在读英文学习杂志时又遇到了困惑的地方,
所以又来这里向各位前辈请教了,
希望前辈们能帮我解惑一下,谢谢。^^
以下式杂志中的某词组教学:
It comes as no surprise + that 子句
……并不足为奇
It came as no surprise that Brian was in debt because he spends money
carelessly.
(布莱恩负债一点也不令人意外,因为他都乱花钱。)
想请问的是这例句为何要用过去式“It “came” as no surprise”,
是指布莱恩乱花钱的事在“过去(以前)”并不让人惊讶吗?
可是乱花钱这件事“以前”不让人意外,
在“现在”应该也不让人感到意外才对吧?
总不可能以前不意外而现在感到意外吧?
所以上面那例句是否可以改成以下的现在式写法?
It “comes” as no surprise that Brian was in debt because he spends money
carelessly.
(以上改法有错请指正)
如果以上的改写文法上没错的话,
那想请问这两种时态在文意表现上有什么不同吗?
对于这种感觉的表达用现在式和过去式有何不同实在是搞不太清楚……