印象上,start/open好像是瞬间动作动词,不是状态动词? 所以不宜用在表示“一段”时间的持续状态(除非是表示一段时间内的持续动作); 也因此“开了多久”不宜写成have started/opened for..? 例如:这间店已经开了10年,不宜写成 The store has started for 10 years.或 The store has opened for 10 year. 将不合文法? 一、请问上述理解正确吗?或是其实文法上可以有如上写法? 如果真的要在翻译上用到start/open,我自己猜宜改写成如下句子,看看是否符合文法: It is 10 years since the store started/opened. 二、这样就没问题了吗?或是另有写法?