Re: [文法] 完成式 vs 完成进行式

楼主: sadlatte (伤心拿铁)   2020-05-26 07:02:11
这是很常见的问题
想了想我还是决定回文
可以参考以下网址
https://learnenglish.britishcouncil.org/grammar/intermediate-to-upper-intermediate/present-perfect-simple-and-continuous
不好意思我不会缩网址...
其实还有另一篇写的更仔细的但是临时找不到....
British Council的教材都不错
蛮正确也很仔细
虽然我是教美式英语但我也常常用British council的教材
一些英式用法再改掉就好了
各位如果学美语的学生也可以考虑他们的资料
基本上没有正确答案
就是看你想强调什么而已
根据经验
一些(台湾)学校老师会说
“have pp表示已完成
have been Ving表示还会进行”
这是错的
网络上有些号称是美国人做的教材也会这样宣称
这一样是错的
有时候一些测验会跟你说只能用哪一种
但是大部分时候这些题目没有经过仔细检验
其实两者都通
语气稍有差别而已
(前面也有多位大大回文说两者没有差别)
不过呢 这两个时态还是稍微有些差异的
比较精确的说法是
“要强调已经完成用have pp
要强调还会继续、强调动作(动态性)用have been Ving”
比方说我在跟朋友讨论一本小说
我想暗示朋友我已经看完了可以尽情讨论
那么我会说
So I’ve read this book...
当然更精确的用法是I (have) finished the book.
如果我想分享一些发现但是不想被雷到
我会说I‘ve been reading this book...
不过保险起见还是先说no spoilers!比较好XD
如果一个宝宝在哭
而我根本不在乎那个宝宝
我可能会单纯的叙述这件事实
The baby’s cried for two hours.
如果我很很担心那个宝宝
又或者我已经快被哭声逼疯了
我会说The baby’s been crying for two hours! Would you do something?
大部分时候是两者皆通的
所以有规模的英语能力测验不大会出这种题型
一点浅见
作者: howisfashion (丫丫)   2020-05-26 09:35:00
是have/has been Ving 吧~Thanks!!
楼主: sadlatte (伤心拿铁)   2020-05-26 10:48:00
对欸打太快 我改一下H大你原文有提到翻译的部分 基本上这两种句型在中文很难透过翻译表达它微妙的差异 如果是重要到必须翻出来的句子通常需要修改才能表达语境 i’ve read this book我看完那本书了 i’ve been reading this book... 我现在(最近)在看的这本书啊....(假设后面还会提到书中剧情)句型完全不一样 也不是传统学校英语教的进行式 要视情况重新创作
作者: howisfashion (丫丫)   2020-05-26 01:35:00
是have/has been Ving 吧~Thanks!!
楼主: sadlatte (伤心拿铁)   2020-05-26 02:48:00
对欸打太快 我改一下H大你原文有提到翻译的部分 基本上这两种句型在中文很难透过翻译表达它微妙的差异 如果是重要到必须翻出来的句子通常需要修改才能表达语境 i’ve read this book我看完那本书了 i’ve been reading this book... 我现在(最近)在看的这本书啊....(假设后面还会提到书中剧情)句型完全不一样 也不是传统学校英语教的进行式 要视情况重新创作
作者: howisfashion (丫丫)   2020-05-27 09:26:00
谢谢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com