我本身的程度单字范围程度是7000
而文法学习程度读熟cambridge grammar in use 红+蓝
绿色那本则是记得部分内容
https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1545950864.A.CF2.html
然后听力如上叙非常地差
阅读也没办法用像用扫描的那样快
很多记事类的文章读完后感觉像用猜的
我觉得这问题是因为
1.同字多义不熟.动词又是名词的词性也不熟,导致有时会反应不过来
2.以前读的7000单字书介系词搭配不够多,且习惯用中文思考英文导致反应太慢
https://www.amazon.com/Collins-COBUILD-Dictionary-American-English/dp/1424007879
于是我拿一本一万多字的英英字典
想说自己本身字汇量就有7000了
读完这本只要多学一点字
就能改善同字多义不会的问题
然后变成用英文思考能加强听力
追求一种有系统且完整的踏实感
其实整本读几遍真的是有一些进步了
但这一万多字的字典整本读起来好累
连中文是什么都不知道的专有名词就不看了
但很多同义字是要用两个子句才能解释的
每次我看到类似的心里都出现一堆粗话
让我难受到什么书都无力去翻了
还花不少时间在游戏王卡上逃避这烦躁感
甚至真实生活中都出现健忘的情形
求得只是玩腻游戏王后
能有更多的心思集中在这一万多字的字典上
生活里变只剩游戏王和这字典
这两天我翻一本3500字的法法字典
心里觉得如果英文能这么单纯就好了
任何语言除了日文的汉语因素以外
学到5000个字内都算是有趣
7000个字咬牙撑一下能忍过去
但到10000以上一定会因为遇到很多同字多义或多字同义的字汇
而不仅失去乐趣甚至感到疲倦
我读过几本剑桥或牛津出给学生的书
里面文章大概是商务或观光相关的
然后书的封面有欧盟的标志上面标B2或C1
我个人读起来觉得很简单
就大概接近航空公司面试考题那种程度而已
如果这种程度就能有B2甚至C1的话
其实确实掌握7000单字就算至少B2了吧?!
我看quora的讨论内容
也说4000个法文单字就能有delf B2的程度
再看看PTT很多读师大欧文所.政大外交..的人
他们自叙的欧陆语系程度也才到B1 (英文的部分就不知道)
简单讲就是很多生活比我好
而且被认为外文很好的人都没有字汇破万
让我回想自己为这一万多字的字典而心力交瘁
真的是很笨的行为
我如果目标是省立顶大文科研究所的外语程度
是不是程度有b2就够了? (确实掌握英文7000单及差不多3500-4000的法文单字量)