各位先进早
想请问个问题,如主旨的最高级+than
今天上课主题是比较级与最高级,老师要我们造句
我心想:对我来说,日本是三个国家中最熟悉的一个(图中总共是3个国家)。
所以我本来念:
Japan is the most familiar place for me in the three countries.
不过老师听成:
Japan is the most familiar place for me than the three contries.
我有两个疑问:
1.最高级可以这样用吗?
2.如果真的可以,那是不是应该改成than the two contries?
我有立即询问这个疑惑
老师的回答是,通常比较级会用than
但这样的翻译是perfect的,不过就觉得哪里怪怪的
先谢谢各位的回复,谢谢。