楼主:
norge (Boston)
2019-03-06 17:59:36Charlie said "Bananas carry a high cost in my country.
We don't ask people to stop buying them, but we do ask
that they be consceious so that we could have a banana
industry that is in accord with nature and with humans.
We hope to continue producing bananas, but we hope to
continue doing so in humane and ecologically sound living
conditions."
请问第一行中的 carry a high cost 要怎么理解比较好呢?
是指带来高经济价值还是指造成很大的损失呢?
从上下文来看的话,似乎是带来高经济价值?
cost在文中要怎么翻译比较合适呢?
谢谢!