出处: The Economist_Autism
原文:
Autism affects people's social behaviour and communication,
and may impair their ability to learn things. All this is well known.
Less familiar to most, though, are the gastrointestinal problems
associated with the condition. (*1)
The intestines of children with autism often harbour bacteria
different from those in the guts of the neurotypical. As a consequence,
such people are more than three times as likely as others (*2)
are to develop serious alimentary canal disorders at some point in their lives.
Unfortunate though this is, (*3)
the upset gut floras of autistic people are seen by some investigators
as the key to the condition and to treating it.
问题:
(*1) 倒装句? 使用倒装的手法是为了强调 less familiar to most ?
(*2) 此句倍数比较级的句构分析是对的吗?
A be-V ( more than ) 倍数词 + as + 原级 adj + as + B
= A be-V ( more than ) 倍数词 + 比较级 adj + than + B
-> such people are more than three times more likely than others
这样改写是对的吗?
还是有用到 more than + 倍数词,应该要搭配 as….as 句构比较好?
(*3) 也是倒装句? 为啥这句可以倒装?( 是因为要强调否定字在句首才倒装?)
为什么不直接写个 unfortunately 就好?
谢谢 :)