[求译] 保持心地善良

楼主: besten (永远)   2018-12-17 00:08:24
大家好,
我有一个中文句子
想教请大家,
请大家给我意见,
就是有一个人心地善良,
我希望他可以保有一直心地善良,
英文句子如下:
Stay as kind as you are,
这一句的英文句子,是否适合,
请大家给我意见,
谢谢!
作者: robert0608 (跳跳)   2018-12-17 00:21:00
Stay warm.
楼主: besten (永远)   2018-12-17 00:38:00
Stay warm kind as you are.这样改吗?Saty warm as kind as you are,这样才对,是吗?
作者: erilinda (直到我厌了为止)   2018-12-17 12:05:00
Stay gold.
作者: deerwings   2018-12-18 07:02:00
warm和kind还是不太相同吧. 原po第一个as去掉就好了Stay kind as you always are.如你所常地保持善良ps.原po一直将stay拼成saty 原文和推文都是,呵呵..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com