[请益] FB中,“朋友的朋友”的英文写法

楼主: scju (QQ)   2018-08-06 23:52:14
各位好,请教一下
FB中可以选择分享对象,其中一种是“朋友的朋友”,如图:
https://i.imgur.com/AIQdU8A.png
写法是"Shared with XXX's friends of friends".
但我不懂这种写法如何理解。
XXX's friends还没有问题,但后面还有of friends,这样不就变成像是:
“朋友中的Tom的朋友”(?)太奇怪了吧...。
为何不写成: friends of XXX's friends,这样比较合理吧?(“Tom的朋友的朋友”)
以上请教,谢谢!
PS 内容亦张贴于英语讨论区https://goo.gl/CFSnBY
不过目前还没有令人满意的答案,若有兴趣可前往参考XD。
作者: lesautres (地狱即他人)   2018-08-07 00:00:00
虽然我直觉也是想到你说的,但我可以接受讨论区的#9Tom's [friends of friends] = Tom的[朋友的朋友]Friends of [Tom's friends] = [Tom 的朋友] 的朋友两个应该都会指向同一群人才对,用前者只是像#9说的跟其他选项格式一致你会觉得怪应该是理解成[Tom's friends] of friends?
作者: kaifrankwind (大师兄)   2018-08-07 00:18:00
用惯了就会绑在一起,不拆开也看得懂

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com