楼主:
h816090 (~FABULOUS~)
2018-05-13 14:28:19最近常看到几种说法,我自己会想用of,
因为感觉翻译是形容词"的"这个字
但他确是用to
ex:
1. guide to learning English ==> 学习英文的指导方针
2. Addiction to gambling ==>赌博的习性
这种架构为什么不能用 guide of learning English 改成of呢?
很少看到,但每次看到这种都会填错介系词,就跟for me or to me,自己常用的不会错
但没看过的要想很久。也不一定答得对。
谢谢指点