[求译] 中翻英-试骑该怎么说比较好呢?

楼主: rt0214 (气球哥)   2018-04-12 08:05:51
各位先进早安,我想表达一句话,"我试骑摩托车",我所说的试骑不是买车前的试骑,而是在研发阶段的测试骑乘,以下是我的想法:
1. I do the test ride.
2. I ride the motorcycle for testing.
3. I test riding the motorcycle.
请各位先进指导以上三句的对错,也请不吝指正,谢谢。
作者: heavensdoor (be good)   2018-04-12 16:34:00
感觉是要描述工作经历? 我会用 was/is a test riderfor XXX (company name)
楼主: rt0214 (气球哥)   2018-04-12 23:18:00
可是我并不是专业试车手,我只是想表达我去做这个测试耶不是描述工作经验,只是想表达我做了这个试验耶
作者: mark32504 (小马哥哥)   2018-04-13 10:32:00
Trial

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com