[文法] 分词构句的“句意”问题

楼主: scju (QQ)   2016-09-23 18:19:15
大家好,想请教一下分词构句的“句意”问题:
首先请看颜斯华的解释
http://i.imgur.com/NAFRxeG.jpg
http://i.imgur.com/dKTNy5j.jpg
http://i.imgur.com/7Kj6jlE.jpg
http://i.imgur.com/jNJIwnQ.jpg
http://i.imgur.com/3Jvjui2.jpg
http://i.imgur.com/w8SIZSo.jpg
说到对等子句可以改成分词构句有两种情况:
1.两个描述状态的对等句子中,有一个比较不重要,就可以改那个不重要的为分词构句。
2.两个描述动作的对等句子大致同时发生,或紧接着发生时。
我的问题:
1.想请问第二点。他说不管是发生在前面的那个动作,或接续在后面的动作,
都可以改成分词构句。也就是说,
如果把前面的改成分词构句,就代表后面的动作在前面的“背景”下发生;
如果把后面的改成分词构句,则代表前面的动作进行时,“附带”出现了后面的动作?
2.所以The child's mouth waterd, standing in front of ice-cream stand.
意思就变成“这个小孩流着口水,一边站到冰淇淋摊前面”吗?
即使文法和句意都解释得通,但因为和原意
“站在冰淇淋摊前面,这小孩的嘴巴直流口水”不同,因此颜斯华说这句不能这样改?
3.那么如果写 I went to kitchen, eating lunch.
意思是表示“我边走到厨房,手捧著碗筷边吃午饭”的意思;
I went to kitchen and ate lunch.则是“我走到厨房后,才在那边吃午饭”,是这样吗?
4. Shi Huangdi of the Qin Dynasty built the Great Wall of China in the 3rd
century BC, a gigantic construction that, ranging from 4 to 12 m in width,
meanders from Gansu province in the west through 2,400 kms of desert to the
Yellow Sea in the east.
这句能不能写成:
.... a gigantic construction ranging from 4 to 12 m in width, and that
meanders from Gansu province...
(我觉得这样比较好懂,这样改会比原句糟吗?)
请教了,感谢!
作者: dunchee (---)   2016-09-23 21:53:00
不如你将 the child 那三组句子拿去问native speakers。特别是第一组的原(两个)句子
作者: kaifrankwind (大师兄)   2016-09-24 23:32:00
4. 怪 width后面的逗号跟and也莫名其妙 不如删掉原句也没不好懂啊颜好像只把采用分词构句的原因限缩在这两点? 但我认真觉得有时候分词构句只是为求通顺 没有特别作用或暗示...台风天准备那句就是明显的例子 没有人会误认为分词构句那句文意是表示储存水与食物是附带的吧2. 中文里两句意思没差多少 英文也是 大部分情况下应该都可视为同等
作者: PPmYeah (寂寞雪山隧道)   2016-09-25 01:05:00
其实我稍微可以理解颜的意思 也感觉到台风天的原句较差因为前面check的内容物列举太多,突然来个分词 有种原本时速100稳稳开,突然急煞掉到40的感觉XD要想一下才知道那个分词句是"吊"在哪里:door?还是should?如果是我会改用then store流口水我会用进行式 不会用简单式,感觉很怪 ,和加with
作者: hsheng (汉声)   2016-09-25 12:44:00
原PO第四张例句:Posting the letter,he mailed it. 我觉得并无不妥呀(After he posted..),各位板友觉得如何呢?
作者: ewayne (ec)   2016-09-25 13:29:00
你的第二项是逻辑问题。因为冰淇淋所以流口水,跟因为流口水,跑去冰淇淋摊事不同逻辑。后者那是恐怖片才会有的事吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com