先说说我的背景,我小时候在美国住过一年,补过儿童美语
国高中英文,甚至去年还去美国念了两个月的书
但我的英文能力还是跟智障一样
以前考toeic大概550,指考大概均标左右,此外
我还有严重的口吃加害羞,单字本买了十几本,永远都在abandon
分享一下英语学习路程,原因不是我英语很好,版上一堆问题我都看不懂
我从小就觉得英文老师和国文老师很机掰
尤其是咬文嚼字说啥能用啥不能用的家伙
看了有够讨厌想睡
传统的英文课程,在研究哪个可以用啥不能用啥时该用什么
我觉得就像中文的 得和的 作和做一样,关我辟事
对方听得懂就好,研究到底怎样用时再不关我的事情
想打文章只是想分享进步的喜悦。
现在的程度在哪?
大概就是敢讲、敢表达、讲得很开心、听英文不会睡着
我不是英文主修也不是老师,只是一个单纯阿宅理工学生
新手阶段:
一开始我是买了voicetube的hero那时送了一个月的engoo
开启了我每天25分钟的奇妙英文之旅
对我启蒙最大的,莫过于此
我开始尝试用英文去了解各国文化,有各式各样的外国人可以选
在这个阶段我认为最重要的是
"对他人的好奇心"
以及"如何表达出你想要表达的句子"
不要太强求老师帮你订正句子,以表达清楚为首要目的
我那时是一天到晚选正妹老师
每天看了我心情都超好
学习语言,抱持着愉悦的心情,绝对有帮助。
在此之前我唸英文不是为了考试就是为了考试
想英文整个= =,但再抱持着交朋友这个动机后
英文进步了许多
期间我买了englishtown (二手的,只花了七千元)
的小班课程,坦白说效率不高(买了340堂,我最后还剩260堂)
但是却刺激了我学英文的兴趣
不小心在线上口说课用英文flirt到了之前的日本女友。
入门阶段:
我后来engoo大概上了三四个月
这时候被同样的问题问到烦死了,已经会自我介绍了
不想再回答i am a student 这类答案了
开始自己想话题的阶段
我Engoo大概至少上过5000分钟吧?
坦白说我觉得线上课程,一天25 or 50分钟就好
我之前买一天三堂的,根本没话题讲。
我觉得echo method 是对我的英文进步最重要的方法
平常选择自己喜欢的voicetube影片分享给老师
或是share你自己的日常生活大小事
上手阶段:
这时候同时上了engoo 和talxfun
不知道为啥talxfun佛心来的整个超便宜就跳巢了
找一个你熟悉的老师,可以讨论、有话题、有深度的老师
跟他聊天,请他帮忙订正
培养说英文的习惯
我的状况是我是穷学生
版上推荐的一堆平台我虽然都有视听过
但只听过一两堂,我无法轻易下评论
有亲自长时间购买的有englishtown/live/ engoo/hanaso/talxfun
这几个月我都是用talxfun,优点是很便宜
然后比美加老师有耐心
美加老师除了口音以外,我想不出有啥优点
我用其他平台选美加老师,都没有菲律宾老师"好使唤"
(想不到比使唤这两个字更贴切的字眼了,虽然很不礼貌)
当然,这种廉价一对一口说的缺点有
一、换新老师时老师的自我介绍都是一样的,问的问题都是一样的
当你上超 过一百堂时遇到这种老师会抓狂
二、英文程度确实不如native speaker,有时候教错
但再怎样都比台湾的前段学校学生英文能力好
三、常常会跟机掰无聊的英文老师一样,教你文法正确结构正确的句子
但是没有美国人那样讲话的
四、有些新老师会一直把你当作新手再教
五、有很多老师会无视你的课程要求
我是穷学生,所以我就推荐两间 hanaso(talxfun)>engoo(dmm)>>>其他
原因无他,实在有够便宜而且符合我的需求
简单来说觉得talxfun不好再选engoo就对了
其他我有try qqenlish ,hitutor ,找美国亲戚当家教一对一
但效果都不怎样
我虽然声称喜欢有受过训练的,但我自己还真的没钱去购买更贵的线上课程
会不会更好我不保证
我塞选老师的标准:
(1)谈得来(新手阶段只要在乎这个就好)
(2)打字速度快(不然我要花大量时间等老师打完字)
(3)口音听得舒服(不要太奇怪就好)
(4)会帮我订正句子。
课程使用方式:
(1)找"你"有兴趣的话题聊
(2)课后复习
单字:
我买了十本单字本,try过一堆app,对我而言一点屁用也没
我自己的单字主要都是从文章、影片中自然习得的。
发音:
echo法整个超棒,然后请慢慢地讲,大声的说。
听力:
echo法,选适合你速度的影片,你有兴趣的影片。
写作:
可以丢给线上老师改,我常常用英文来写脸书状态和日记。
阅读:
你不会自己念喔。。。
文法:
我有买了一些文法书,包含赖世雄、旋元佑、azer
但坦白说我的个性很懒散,真的看不下去
如果有同样看不下去文法书的版友可以尝试看看echo
我的文法概念几乎都还是从echo法来的
脑袋内建自然而然的文法
我也不觉得我有兴趣要去研究文法
就像有人问我中文文法,我也回答不出来。
作者:
dunchee (---)
2016-08-16 00:25:00我不讨厌传统教学,我的(高中)英文老师也不差,但是那些庞大的单字/词组我就是记不住,英文老师也无法帮我“生出”多余的时间读英文,毕竟英文只是众多科目之一。真正的决定因素仍是“自己”,"老师"其实只是其次,老师顶多就只是个“好的辅助”。我真正的进步是高中之后自己花大量时间的自己的努力比如单字,我是靠直接接触英文(读/听 英文文章/节目/和真人沟通)自然习得单字(基本上和中文一样)。我没买过单字书/迪克生词组书,因为背不起来
作者: ceramic264 2016-08-16 00:02:00
推!
作者:
kee32 (终于毕业了)
2016-08-15 23:35:00只能说你在台湾没遇到好老师了…加油,找到了兴趣就继续学下去吧~
作者:
nikekobe (每天早上都被我自己帅醒)
2016-08-16 01:18:00大推这篇
作者:
ewayne (ec)
2016-08-16 02:52:00请不要随意否定传统教学方式,不然让你一次带30个学生,你来说说看你能用哪些教学方式?而对于你的心得,只能回你grammarly的广告了:你讨厌咬文嚼字,只表示你还没碰到会因为一个字而丢了一份差事,咬文嚼字有他的意义也不是要泼你冷水,能找个一个让自己有兴趣深入学习的方法是好事,但请不要因此忽视其他方法,因为或许你以后得依靠其他方法而学习
原PO都在底下打预防针澄清了结果还是...XD 表达自己不适应传统教学就是在否定传统教学的价值吗? 不至于吧 而就是因为学校课堂的教学侷限多 原PO才另寻其他可能性的不是吗...是说我细看这篇的中文后 根本不会想跟原PO谈咬文嚼字XDD 台湾人自己学中文也是听说读写大家程度不一没道理学外文只能走一种路线...自己开心就好
不同意"没有美国人那样讲话的"这句 大部份美国人都会讲文法正确的句子 只是年轻人习性不讲 越受过教育和年纪越大 这些都会渐渐回来 和你中文一样 年轻时会用大量流行语 年纪大后会越讲越正统 这些都是母语学习者从小学的 忘不了的只是不用而已
作者:
ewayne (ec)
2016-08-16 11:39:00真的只能说,你学得开心就好,真的。但还是得告诉你,时候未到而已。一位乞丐,一位路边摊的小贩,一位刚出道想要镜头的歌手,一位资浅业务,一位资深业务,一位大老板,一位政府官员,他们也都讲英文,但讲的肯定是不同的英文。你现在是他们之中的那一位呢?话可别说的太早唷~
作者:
kee32 (终于毕业了)
2016-08-16 11:42:00楼上你抢了我台词…不过真的他开心就好
我被鹿抢劫 是 I was robbed by a deer 吗 其实老师们纠正你也是有原因的啊 因为"没有美国人那样讲话的"不过还是恭喜你找到英文进步的方法 再加油囉
作者:
ewayne (ec)
2016-08-16 13:46:00语言是自由运用的,但也得在你真的知道怎么玩文字之后再来谈自由运用。这种“自以为自由运用”习惯最好现在就改掉。你现在会这样想,是因为你真的还没碰到用字遣词决定要不要再继续跟你来往的人。不要到那时候你真的会因为你的“自由运用”而丢了工作,才回头怨自己没认真学用字遣词英文不是只有被动式阿,大哥...闲聊也有闲聊的“用字遣词”,而工作也不是只有在工作场合
我想表达的是 你说"我被鹿抢劫" 我不会觉得怪 就是个
作者:
ewayne (ec)
2016-08-16 14:05:00才有机会“谈”。
拟人的俏皮话 但 rob 真的不是这样用的我个人也是住美国才体会 闲聊和正式的英文本质上并无很大不同 也许有些口语的字汇和文法不会出现在简报或书面 但要能闲聊到言之有物还是要靠扎根现在你有兴趣了会活用英文了 我会建议你回头看那些普遍被认为无聊的文法和字汇 会有新的体认的
作者: ceramic264 2016-08-16 18:53:00
推vicario837
The deer went nuts as soon as they saw my deercrackers. One of them even attacked me and tookthe cracker out of my pocket. 我形容地不生动啦有赖高手来解 (不过 rob 画面的意象很明显 也是老师纠正你的原因)
google "monkey robbed me" 鹿的行为相仿的话那也还ok
中文也不会单纯讲“我被鹿抢劫”,通常讲完这句别人会说“蛤?”然后你进一步解释。我来表达大概跟楼上差不多,rob真的不是这样用的,别被中式英文逻辑影响了
作者:
yoson (yoson)
2016-08-17 23:14:00几件事让原po参考:以中文来说,类似的情况你会不会说成“我被鹿偷了”呢?还是你会说“我被鹿抢了”或“我被鹿勒索了”?即便文字使用有其弹性和变形的趣味,不同的字汇还是有一定的指涉范围。在不同语言当中,字汇的指涉范围是不同的,中文的“抢劫”与英文的"rob"很接近但并不会是百分之百一样的。你可以说 A deer robbed me. 这没有问题,前面k大说得很好,前提是这只鹿做了rob的动作。前面提到了两个情境,一个是鹿把你手中的鹿饼全抢去吃掉,另一个是鹿用角顶你,要你把鹿饼给他;前者,我认为你用rob没问题,但后者则基本上不行。若是后者硬要翻成英文,大概比较类似extort 而不是rob。有趣的是,两种情况当中,中文用“抢”都称不上什么大错误,这就是不同语言字汇指涉范围的差异。而在英文学习到了某个程度之后,其实很大的一部分就是处理这种要命的问题哩
作者:
kee32 (终于毕业了)
2016-08-17 23:45:00推楼上苦口婆心although he's still far from that