[请益] In summary与To summarize

楼主: seekdream5 (ReKingX)   2016-06-19 23:32:35
大家好 这是我第一次在此板PO文
事情是这样的
我最近在写论文
我们系所的论文都是用英文撰写
最近老师把我在某个结尾段落的开头"In summary,"圈了起来
说应该是To summarize或 To sum up
其实我前几个段落也是写To sum up
只是为了用字上的一些变化 所以用了In summary
在我的认知里面In summary与To summarize应该是相同的用法才对
而且其实我唸的还是英语相关系所...(惭愧)
当下想说我是不是犯了一个简单的错误
但查了一下资料 并没有发现此两者的差异
而且更是在别的paper里面看到In summary....
想说是不是在学术写作上 To summarize较合适?
或者不定词的用法更能够凸显summarize的动作?
说真的 常常被老师圈一些很一头雾水的文法或是词汇...
而且很多都是查过collocation或是用学者的惯用语...
但又觉得身为一个唸到外文系所的研究生还跑去问老师文法问题也满...
所以不知道有没有高手可以帮我解惑呢? 非常谢谢!
作者: softseaweed (Gladys von Wackenheim)   2016-06-20 00:19:00
作者: hoch (Sanctuary)   2016-06-21 08:46:00
我找到一本讲工程领域 technical writing 的书,http://goo.gl/Gs43dM 有全文PDF书里面用了好几十次 "in summary" 在句子的开头,而 "to summarize" 当句首则一次也没有。应该是个人习惯而已
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-06-21 10:00:00
APA手册好像有建议用语,可以看一下。我猜啦,和期刊习惯有关。一般日常用不必太介意。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com