[请益] 承办人的英文

楼主: jasonfghx (工人)   2016-05-11 14:28:57
不好意思
我现在查承办人, 一直出现undertaker
可这个字是殡仪的意思, 想说国外是否有更好的字可以用
请赐教
感恩
刚刚有板友说promotor 这个答案比较好感恩回复
作者: dharma720 (小金猪)   2016-05-11 14:31:00
coordinator?
楼主: jasonfghx (工人)   2016-05-11 14:33:00
这是协调吧? 我是要像公务人员有承办的意思
作者: norikko (水妖)   2016-05-11 14:42:00
contact person / person in charge of xxx?
作者: atsai (卡卡的卡卡)   2016-05-11 14:43:00
specialist
作者: ndd2 (ndd2)   2016-05-11 20:38:00
Person of contact更正,Point of contact
作者: amyli765 (圆圆)   2016-05-12 09:14:00
就用undertaker就好啦。查字典时除了第一种意思外也要留意一下其他解释http://i.imgur.com/hFcHGA3.jpg
作者: wadekimo (Tu m'aimes?)   2016-05-12 19:40:00
case handler
作者: PP68 (屁屁)   2016-05-12 19:42:00
我喜欢specialist 专员 的感觉
作者: lenta (Bianca)   2016-05-15 07:45:00
专员可能是个职称 但承办人不一定是那个职位喔

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com