[请益] 防拉断

楼主: tupacshkur (coalwood boy)   2016-05-03 21:53:13
大家好~~~
请问"防拉断"的英文怎么说?
anti-tearing?
tearing-proof?
google到都是对岸翻的,也不知正不正确..
感谢<(_ _)>
作者: popoloo (破破罗)   2016-05-04 09:07:00
unbreakable 是想表示拉不断的意思吗?
作者: CookieNCream (Cookies'n'Crème)   2016-05-04 10:03:00
全文?
楼主: tupacshkur (coalwood boy)   2016-05-04 19:18:00
对,是想表示拉不断的意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com