翻译文章一半看到 give sth with sth 这种用法, 我记得一般give后面接完受词就没了,觉得很奇怪想来和大家讨教这是怎回事。 这是原文: Protest against liberalism and capitalism had been growing since the end of the nineteenth century, but war and depression "gave" these protests a mass base and renewed momentum, "with" the legions of the disaffected ready to be claimed by any political movement promising to tame markets.