翻译文章一半看到 give sth with sth 这种用法,
我记得一般give后面接完受词就没了,觉得很奇怪想来和大家讨教这是怎回事。
这是原文:
Protest against liberalism and capitalism had been growing since the end of
the nineteenth century, but war and depression "gave" these protests a mass
base and renewed momentum, "with" the legions of the disaffected ready to be
claimed by any political movement promising to tame markets.