PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] "在他眼中寻找答案"的英译
楼主:
dopi5566
(豆皮哥)
2014-06-12 17:19:49
其实是我在reddit看到一篇文章,
他写"I searched her eyes for an answer."
然后看到翻成 “我在她眼中寻找答案。”
而我的疑问是,
如果英文是"I searched for an answer in her eyes." 是否意思一样呢?
哪种写法比较好?
作者:
fkmt
2014-06-14 09:21:00
强调眼睛与强调答案的不同
继续阅读
[单字]有关dependable这个字
IrwinC
[请益] 关于句中的claim causes
lkkturtle
[文法] having been pp vs to have been pp
ambrosio
[考题] 政大100年转学考几题英文疑问
raccoonlincu
[求译] Breaking News的翻译
sboomer
[请益] 本句who之前是否应加上逗号
tucson
[字辨] simper
uopsdod
[请益] 该如何说我们的产品有得到认证?
hyde396
[文法] this is sth. for ... (for的词性)
ahoyhoy
[求译] 知道意思可是不知道怎么翻orz
diddy
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com