你有没有真正懂那标题的意思?Imagine what you're ....作者开头还写了Picture in your mind any images you'vecreated <-- 你有没照做?如果你还是在那里英翻中,你当然不懂。比如第一个例子,你是只在那里“读字”?? 你有没有跟着"Picture in your mindany images you've created"??比如你的脑海里头最低限度有没有浮现出"bent over backward"这字面意思的画面?像是这样:(只是个例子。最主要的是你自己的想像)
![]()
" target="_blank" rel="nofollow">
![]()
(然后在想像旁边站个yoga老师,然后顺便想像个"I'm not impressed"的表情)-> 如果你无法笑出来,那么这表示你的"理解"本身出了问题同样的,第3个例子你把你脑海里头浮现的画面画出来,拍个照,贴上来(你自己也想想作者为何要说"Give the poor guya break") 如果这些你仍没想通/读懂,那么不管你怎样的"翻译"你还是不会懂的 (把你画的贴出来,你有没有(至少想通第一关) 看你画的内容就可以知道)