PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[请益] Department , Authority
楼主:
LBJisGod5566
(神只要切入就是分数)
2014-05-19 23:02:02
为什么我看台湾环保局是翻
Department of environment protection
而我看六人行的港务局却是翻
Port authority
有人可以帮帮我
department跟authority的差别吗
谢谢
作者:
selfimport
(爽)
2014-05-20 01:13:00
一个是部门一个是局环保局在环保署下面所以翻译才用部门吧然后我猜美国港务局是最高主管机关 所以用authorityauthority下面有department答案仅供参考 我是猜测的
作者:
paralupi
(Champs-Elysees)
2014-05-20 01:41:00
Department层级很小的
作者:
dunchee
(---)
2014-05-20 01:45:00
http://dunchee.blogspot.com/2010/05/tmpdel.html
继续阅读
[文法] 最高级的主词可以有2个以上吗?
TokyoHot760
[资讯] 推荐英文家教(会话)
jishiang
[发音] 请高人帮我确认影片里的一个字
chromium123
[文法] as a person的用法
artpower
[请益] "很高兴认识你"(非初次见面)用法
CrossZippo
[请益] 征求一起补英文-台北
pink8046
[请益] 请推荐除了AZAR,GIU外的好用的原文文法书
tucson
[请益] 想加强各方面的英语能力
lovelyklim
[请益] 单字听写
rdfs
[请益] 台北英文补习班推荐(高中考大学)
stage
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com