[新闻] 外籍教头掌兵符 中信翻译人数中职最多

楼主: hbk20491 (〥梦中情一场梦〥)   2016-12-23 17:46:17
外籍教头掌兵符 中信翻译人数中职最多
016年12月23日17:37
中信兄弟今宣布由美籍史奈德(Cory Snyder)接下总教练,也是队史从兄弟象起,首位美
籍总教练,但语言绝对是史奈德与教练团、球员之间最大障碍,为解决这个问题,中信要
再增加翻译贴身跟着史奈德,明年一、二军共有5名翻译在球队,明年中信外籍教练4队第
一,翻译人数也创新高。
目前中信一军共3位翻译、二军1位,史奈德加入后,球团再加1名翻译,专门跟着史奈德
,领队杨培宏说:“史奈德刚来,跟本土教练及球员之间一定会有磨合问题,球团能做的
就是先跟本土教练团沟通,并强化翻译这一块,尽量减低彼此之间的沟通误会。”
明年除了史奈德有专门翻译随行,打击教练克鲁兹也有1位翻译跟着,另还要找的1到2位
外籍投手教练,也会有翻译。(罗惠龄/台北报导)
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/sports/20161223/1019375
作者: ils0104 (把握當下v( ̄︶ ̄)y)   2016-12-23 17:47:00
赞赞赞
作者: a52051vik (520(′‧ω‧‵))   2016-12-23 17:47:00
赞赞
作者: k75131 (FU)   2016-12-23 17:49:00
希望找的翻译能有棒球底的 不然翻出来的意思感觉会失针
作者: daaa (DAAA)   2016-12-23 17:52:00
翻译组一队跟兄弟打黄白明星赛好了XDD
作者: yankeefans (洋基粉)   2016-12-23 17:53:00
翻译还要有棒球底...
作者: k75131 (FU)   2016-12-23 17:56:00
至少对棒球要有点认知...对棒球完全不知 翻出来感觉会很惨
作者: silendy (琥<3)   2016-12-23 17:58:00
推领队 加油
作者: ghostlove (Rocketeer)   2016-12-23 18:03:00
帮我翻译翻译翻译翻译翻译一下
作者: ils0104 (把握當下v( ̄︶ ̄)y)   2016-12-23 18:04:00
推daaa大XDDDDDDDD
作者: apestage (Ape)   2016-12-23 18:08:00
翻译真的要找专业的 拜托了 杨领队 这太重要了不然外籍洋教 找来就没意义了
作者: CCAP (CCAP)   2016-12-23 18:21:00
赞 不知道后援会 会不会换专业的来
作者: SweetChildOM (Sweet Child O' Mine)   2016-12-23 18:21:00
要有棒球底很很难吧 外文系的系队?
作者: a52051vik (520(′‧ω‧‵))   2016-12-23 18:32:00
不懂棒球的话找来也可以上一下基础的棒球知识就好了呀,觉得主要是要会准确翻译,不要教练讲10句只翻译一二句
作者: night0204 (小新)   2016-12-23 18:38:00
应该是说如果懂棒球更好 就像之前余书农一开始也是进兴农当翻译 因为有棒球底所以翻译准不会有词不达意的状况
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2016-12-23 18:40:00
才说翻译问题就出现了!!!
作者: Yehpin2823   2016-12-23 18:41:00
大推 加油
作者: anntu (Ann)   2016-12-23 18:44:00
推 谢谢领队
作者: ejywar (四乃森蒼紫)   2016-12-23 18:52:00
感觉上是1对1翻译耶!感谢球团!
作者: yang1026   2016-12-23 18:55:00
翻译当然要懂英文棒球术语阿
作者: tawi (0.0)   2016-12-23 18:59:00
真的至少要有点棒球知识...
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2016-12-23 19:00:00
领队很强调磨合的问题
作者: chiaamay (STAYREAL)   2016-12-23 19:01:00
很有心的中信
作者: yang1026   2016-12-23 19:10:00
本土教练团也要进修英文啦以后要加入中信教团外语要通过检定练
作者: hjbe5932 (Lin)   2016-12-23 19:11:00
翻译人最多不代表能翻到或听得懂专业的部分吧@@感觉今年的二军就是有点沟通不良的关系吧
作者: ilas (need to be stronger)   2016-12-23 19:25:00
杨神!!!
作者: swordfish123   2016-12-23 19:27:00
看到克鲁兹,感动
作者: jersy0513 (奶子)   2016-12-23 19:49:00
以前都是衣sir兼任翻译,共体时艰
作者: misq2011 (暗影)   2016-12-23 20:09:00
推领队!!
作者: person0618   2016-12-23 20:23:00
作者: gericc (Golden Eric Chang)   2016-12-23 20:24:00
但衣sir兼任 似乎也没有负面评价...
作者: liweihau (lee)   2016-12-23 20:40:00
这是好事 既然要找外国人来带 那语言沟通问题很重要
作者: ennui (ennui)   2016-12-23 20:43:00
赞!
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2016-12-23 20:51:00
大个子翻译也是棒球迷阿 懂棒球 还不是被嫌
作者: addrsssnow   2016-12-23 22:00:00
想要衣sir回来!
作者: s1310306 (老爹)   2016-12-23 22:18:00
赞!!
作者: ting445 (PPTTTTTT)   2016-12-23 22:24:00
球员英文也要练练啦
作者: leonkong   2016-12-23 22:56:00
去年那个太搞笑,mvp翻译都乱来
作者: shaman1025   2016-12-23 22:56:00
投教翻译:郑锜鸿!完全不会失真XD
作者: alecgood (阿雷故)   2016-12-23 23:02:00
郑锜鸿 陈鸿文 投手翻译应该OK吧!野手方面 潘萣翔也OK吧
作者: yijhen (大雨)   2016-12-23 23:19:00
应该说,口译除了要懂棒球,中文表达也要好!最好可以球员跟口译都送去上个公关发言课
作者: sf6201 (放手是更有智慧的获得)   2016-12-23 23:31:00
明年春训会不会有英文课呀......XD感觉球团把工具都准备好了,剩下的就是大家加油了..GOGO
作者: WJames (星晨)   2016-12-24 02:54:00
大个子的英文不好啊...翻译是专业
作者: FUNYUN (YUNYUN)   2016-12-24 07:49:00
爽到爆炸!五名翻译啊!太赞了!谢谢杨神
作者: iloveelti1 (...)   2016-12-24 09:52:00
师爷,给我翻译翻译
作者: realG (真G)   2016-12-24 13:55:00
大推领队超有心 球员心态要跟上
作者: glen (哈棒波特5-棒棒堂的密令)   2016-12-24 21:22:00
找武昭关?他去美国到最后是当翻译+照顾同乡球员 现在去跑船
作者: sean0212   2016-12-24 23:00:00
要懂棒球,不是要会打
作者: kuroboy009 (瓜瓜)   2016-12-25 20:11:00
打棒球兼学英文的概念

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com