夜魔侠里的中国大妈 讲的是三小破中文啊?拷贝,没注意听比英文还难懂,中文讲的也
有够怪的,根本不是大陆或台湾在讲的中文啊......用字跟文法都超诡异的。是哪里来的中
国人啊...听的超不爽
作者:
rada118 (wesley )
2021-12-25 20:38:00第三季满无聊的
wiki写香港出生 但imdb列出作品都是美国的 可能出生没多久就移民美国 在那边长大 然后不太说中文的吧
作者:
Leaflock (民雄凤梨田切让)
2021-12-25 23:56:00母语广东话 不会讲中文吧尚气里女主的家人也是 听得出来母语是广东话
我就是看她和Kingpin的对话看到弃坑的....
作者:
egg781 (å–µå‰)
2021-12-26 00:24:00所以批尚气的中文很奇怪,明明就讲得很好没有怪腔怪调我是说另外一个版
作者:
Manaku (manakU)
2021-12-26 01:21:00漫威的东方元素亚洲人看了很没有共鸣
漫威的东方角色都是美国老白男设计出来的,很难道地吧。华人谁会取尚气这种尴尬名字。活像班史提勒的Fockers
她的腔比较像香港人讲中文...但她和金胖的中文对话,真心尴尬...
作者:
Sessyoin (杀生院祈荒)
2021-12-26 05:34:00欧美作品的中文台词通常......
作者:
AstraH (桃园小陈)
2021-12-26 06:47:00应该是粤语
尚气明显台词有请懂中文的re过,这部分有用心,其他作品中文跟机翻差不多,我不知道西班牙文或其他外语有没有类似问题
我听香港人也听过无数个 从来没听过这么诡异腔调...她绝对不是广东腔 比较像机器人在讲话...
你们用华人观众的角度来看这件事就错了,他们这角色,对白,其规划应该从来就不是面向华人,剧组只是想营造出一个看起来像华人,口中说的好像也是华语的氛围
作者:
LeoWu (发文请附扣缴凭单)
2021-12-26 12:41:00如果我没听错,尚气在地下格斗场还讲了 靠腰 XD
作者:
bluemei (我是白目国中生)
2021-12-26 12:46:00听太多怪腔调的中文了 尚气让我好感动可以不用看字幕QQ
已经习惯美剧乱讲中文还要包装成角色很懂的样子,听到尚气内的中文真的是惊艳
绿箭里面的中文也是啊 好莱坞一些电影的中文也是听不懂
作者:
LeoWu (发文请附扣缴凭单)
2021-12-26 13:19:00漫威其实在尚气下了不少功夫,只是万万没想到还是触犯天朝
曼威尚气中文ok的只有尚气本人跟陈法拉 因本就中国人尚气五岁才离开~
作者:
unname (独孤无名)
2021-12-26 17:07:00作者:
Refauth (山丘上的长号手)
2021-12-26 19:51:00刚刚查她是地球人 怪不得....
比较惊艳的是青少年尚气 中英口条都ok外型气质也都非常适合尚气这个角色 希望改由他来主演也真的有在练的
作者:
egg781 (å–µå‰)
2021-12-26 21:07:00阿就年纪太小啦,我觉得青年尚气颇帅
作者:
skynate (别再刁难已道歉的人)
2021-12-26 21:13:00梁朝伟的英文都比中文顺
作者: beartsubaki 2021-12-26 21:47:00
习惯就好 好莱坞从来不讲究这个 不只中文怪像之前RM有个桥段就是猜电影的韩文 他们也听得不太懂 明明美国要找到讲中文的人难吗 一点也不 但呈现出来的就这
作者:
sun0183 (易小川)
2021-12-27 09:04:00夜魔侠唯一失败的地方 就是中文台词…
作者:
longya (嗯)
2021-12-27 09:14:00之前的讨论也是,为什么一直有人说他的腔是香港人讲中文啊?是没听过香港或母语广东话的人讲中文吗?根本不是这样好不好
作者:
hauwie (基斯)
2021-12-27 09:30:00尚气明明就超怪 就连梁讲也是 只是跟对比高夫人好些而已
因为是影集所以很随便,向来都是这样,电影才会比较认真找人负责这部分的问题(但也是在跟剧情很有关的时候)
夜魔侠不知道是请到假的中文顾问还是根本没请,这种预算的剧有差这一点钱吗...
作者:
longya (嗯)
2021-12-27 16:56:00一部客群大部分是英语使用者的影集,甚至中文台词可能不到全剧百分之一,到底要什么”中文顾问”?那是因为你今天刚好听得懂中文才这样,不然你以为美剧那些西班牙文拉丁文都很标准吗
美国讲西语的人超多的也一堆西语电视频道,不能相提并论
作者:
EKman (攻略)
2021-12-27 21:04:00金平那个中文,真的不忍看下去,宁愿你讲英文
作者:
pppyy (333)
2021-12-27 21:27:00那女的应该是从小讲方言 例如广东话 后来才学普通话
作者:
ppc ( )
2021-12-28 00:03:00XD
刚看完S1-S3,中文的确听不懂,且日文也怪怪的,跟平常听的不一样,感觉不是母语为日文的人讲的,不懂为何不配音话说我自己爱S1>S3>S2,且S2-S3的DD变好笨,哥大人会笨吗?还是比较喜欢轻松一点的S1,S2太乱,S3太沉重
作者:
goddora (念力魔人)
2021-12-28 01:34:00那中文应该是死背的 加上台词奇怪 所以更显生硬
作者:
bee0316 (最帅系边)
2021-12-29 09:21:00金霸王的中文每讲一句都像是要断气一样XD
尚气都能用山海经设计未知生物了,中文台词会流利很正常,也是少数出现中国龙而非西洋龙的电影
作者:
teaball (茶球)
2020-01-03 03:50:00近年来吸收大量美国影集电影 印象中只有绝命毒师里一个不重要的路人角色中文是正常的 其他都长得华人脸结果中文比江西男还烂
作者:
Kelvinchen ( Fair to fair)
2020-01-03 23:48:00大妈跟金霸王的中文发音,我怎么觉得差不多?