Re: [请益] 如何更有效地看美剧学英文?

楼主: ballII (无限期征才)   2017-01-29 10:25:02
※ 引述《TFG5566 (TFG5566)》之铭言:
: 最近花了许多时间看美剧,领悟到几点心得
: 一、只看中文字幕,绝对不会进步。
: 二、挑程度适合自己的看很重要。
: 三、挑自己有兴趣的看很重要。
: 但依然有几个问题,希望能在更有效率一些
: 目前是打算几个基本的日常生活喜剧多看几次
: 无字幕(有时候会跟着shadow)->英字幕(顺便查单字)->当背景音乐听
: 其实双字幕看得最舒适,但就要克服自己的眼睛不要喵到中文去。。
: 还有个问题是,有些片子不会想看第二次
: 这样是不是同等于看这些片子比较没有效率呢?
: 以及有些单字实在是猜不出来
: 之前有尝试做单字卡,但后来想想制作单字卡的时间不如直接拿来重看好了
: 想请教版上的美剧英语达人是如何用美剧吸收英语的。
英文字幕,开比不开更能有效增加英文字汇量。(但不要有中文字幕。)
就算想练听力,英文字幕也不必关,只要眼睛不要看字幕就好,
这样不会的字才能立刻瞥一眼捡起来。
如何开着字幕却忍住不看它?
首先要培养对画面与嗓音的高度关注力,
(台湾人太习惯看字幕,连新闻跑马灯都看得很快,所以首先要把看字幕的能力钝化,)
并且放任自己猜剧情。
(如果你对画面有足够专注力与敏锐度,你会猜得更准的。
尤其留意人物的表情,能助你猜出他用的是感性或讽刺字眼等等。)
因为我刚刚看完Sherlock,所以拿这举例一下。
Molly在帮Sherlock做完身体检查后说了一句:
"I've seen healthier people on the slab."
不管你是否知道slab这单字,你应该能凭Molly的职业猜出她在讲尸体。
如果你知道slab是“板子”的意思,你还能更进一步猜出slab是指停尸台。
就算你没意会到Molly在讲尸体,
若你至少猜到她的意思是“Sherlock身体状况很糟”,(尤其她一脸担忧,)
这样就够了,不用再查字典。
弄懂情境语感(+看得爽)比较重要,
把这练起来,字汇量迟早会大增的(配合影集以外的阅读)。
另外,Sherlock在兴奋时推理的语速很快,看字幕根本跟不上(至少我跟不上……)。
如果你发现你听他说话比看字幕更懂,
那你听力与字汇量就到达一定程度了。
Sherlock讲话听起来劈哩啪啦一连串,但其实顿挫与表情很鲜明,
专注于画面与嗓音真的能有效听懂他所有内容。
Game of Thrones讲话比较文诌诌,
英文字幕开着能多学一些优美词汇。
律政剧,先弄熟一些常用术语,
没弄懂的话可能会影响剧情理解。
医疗剧——太多术语了搞不好连演员自己都不太熟,所以不用先准备,
没弄懂术语可能也不会影响剧情理解。
The Wire黑话太多,
头几集不管有没有字幕我都看不懂,所以这种的也不用先准备。
(就像把你只身丢进黑帮里生存一样,你看多了迟早会懂的。)
无论如何,不要开中文字幕。
中文字幕品质不一,
就算是品质良好的,语言逻辑和语感跟英文也不同,相当干扰学习。
如果真的要开中文字幕,
那就轻松的用中文字幕享受影集就好,
我觉得放松享受的性价比,会比“不能放松、又学得不够有效率”来得高。
以上只是个人意见。
作者: mchen11 (mchen11)   2017-01-29 10:36:00
实用 大推
作者: lkkpal (沛)   2017-01-29 11:41:00
作者: HadesSide (☆Camel Club☆)   2017-01-29 12:17:00
大推!英文字幕真的很有帮助
作者: s410294 (暖囊)   2017-01-29 13:00:00
所以你现在说得如何?
作者: GABA (asdf)   2017-01-29 17:14:00
GoT是用字简单 中文很文言
作者: sahlu (这个点点)   2017-01-29 18:39:00
推elementary 很多GRE等级单字
作者: hellowin (....)   2017-01-29 18:56:00
感谢原po无私分享
作者: chaga0813 (三分)   2017-01-30 01:05:00
大推,感谢教学
作者: ishewood (木头)   2017-01-30 17:53:00
谢谢分享
作者: Victory2 (Victory2)   2017-01-31 00:06:00
推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com