http://www.udn.com/2014/7/12/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT7/8798696.shtml
为了和大陆字幕组拼速度、免得收视受影响,台湾洋片台近期努力拉近与美国首播的时间
,HBO“冰与火之歌:权力游戏”、“噬血真爱”等比美国晚一周,已是罕有的迅速,FOX
与FOX HD 11点首播“双城追凶”第二季,仅晚美国4天,接着要上档的Cinemax“纽约
医情”和“阴尸路”最新第五季和美国接近同步首播,电视台作业难度增高。
“双城追凶”在美国强打第二季首播,男女主角戴米恩毕契尔、黛安克鲁格海报与车厢广
告在洛杉矶时常可见,FOX为了在美国首播后4天立刻在台播映,台湾和国外紧密沟通,字
幕翻译也不敢疏漏,就怕开天窗。
“阴尸路”台湾首播已经好一阵子,与美国只隔4天,原本FOX只拿到英文剧本翻译成中文
字幕,不料竟一度疑似剧情外泄,“阴”剧的AMC认为先给美国以外国家英文剧本可能有
问题,现在AMC在美国自行找人翻好中文再把片子寄过来,FOX修改掉不符合台湾惯用语法
,再上字幕首播,作业时间极度压缩。
Cinemax号称从“纽约医情”开始,不管该台或是姊妹台HBO的戏,台湾播出都只晚美国1
天,其实由于时差,台美播映相隔不到1天。FOX今秋“阴尸路”亦是同样情形,宣传上会
打出“台湾、美国同一天首播”,强调间隔在24小时之内。