: → innominate: 你真要讲,中华(中国)文化才有疑义,因为文化是跨国 06/08 16:59
: → innominate: 境的,但为了容易识别,这样取名我觉得也还好,就像日 06/08 17:00
: → innominate: 本文化,你也不会去特别纠正。 06/08 17:00
日本文化当然没问题啊
所以你没发觉问题在哪里
嗯,说明嘛,老话一句,遇事不决翻历史
我们会说埃及文化,但你会说国国文化吗?(埃及正式国名"国国")
我们会说德国文化、日耳曼文化,你会说是民国文化吗?(德意志=民国)
我们会说伊朗文化、(古)波斯文化,你会说是华国文化吗?
不会,因为这些内名称呼就是会有严重问题,不只是可笑
同理,我们应该用外名也就是China的音译来称呼,震旦、支那、就像埃及、伊朗、德意志
不是中国自己叫的内名中国、中华
一是因为基本逻辑
二是因为,阿艮,你是中国人吗?你叫内名表示你是中国人喔....
你问说啊我就外名就叫他中国不行吗?
赛德克就是人的意思,现在我们用不同语言,音译过后,我们说赛德克文化,没啥问题
但是假设我们今天是使用赛德克语,那就是“人类文化”,当然有问题....