我看了台中的首场(韩文)跟尾场(英文)
尾场坐在所谓尼加拉瓜tour正中间
因为前五排是字幕遮避区,想说看完韩文版了解对白后,英文版没字幕也无所谓
结果真是完美安排,光的来信也这样搞XD
很可惜的是韩文场(首场)字幕好几次明显出包,已经有语言隔阖了字幕还秀逗
尤其是伊札克带动唱字幕出包
台上的伊札克脸好尴尬
可是不是观众太冷默不鸟她
是字幕天杀的lag啊
首场我也觉得音乐太刺耳盖过歌声
还有麦克峰几度搞个爆音
麦克峰烂成这样,越听越不爽
But尾场都没这些设备硬件问题
还能细细品味海德薇格与伊札克的和唱
两场给人感受差蛮多的,表演亦是
吴万石版本比较韩剧式
就是电视上的男扮女夸张演法
天真怪异也能演得让人会心一笑
“要笑啊、应该要笑啊,我却在应该要笑的时后哭了”长大后唱Wig in box前的独白,哀
伤到我眼泪都快流下
是个歇斯底里的Hedwig
Michael K. Lee就是想像中的音乐剧版
表演与歌唱都无懈可击
甚至转而欣赏他的扮相,眼妆化得真好
是个完美的Hedwig
两场搞笑哽跟观众桥段安排不同
我真心喜欢韩文版本的搞笑哽
像是热天第一个穿毛皮大衣的时尚
尼加拉瓜瀑布tour
英文版就没有,英文版走比较温馨路线,喷完后还狂给一堆卫生纸
男性观众的彩蛋是变身后的伊札克
尤其是田惠善,超美腿+有料的上身
真是太不科学了
总的来说我喜欢英文版
虽然没韩文版好笑,但表演够完整
尤其Michael与JMin唱功了得
今天尾场表演堪称完美
安可气氛也不错
多加一首Suger daddy
四场在歌剧院的演出票都没有卖完
而且剩6-8佰张,真心觉得可惜
要是满场,Hedwig出场那幕会更high吧
去年的死亡笔记本我想二刷还买不到票
歌剧院引进的国外音乐剧还是需要大众多多支持~