PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Diary
村上板
楼主:
Zionward
(西那蒙)
2024-01-04 00:42:36
板友有卦我也有
但我不能讲就是了
我越来越觉得换人翻译是可以的
台湾懂日文的这么多
真的,后来的人们已经很强了
不是非谁不可
阿珠师那一套珠式中文....我也不知道怎么说....
基本上唯一面面俱到(同时可以满足日文专家、与阿珠迷的)方式就是
阿珠师翻完之后
找一个日文好的人,帮忙检查
然后在所有人许可的情况下,把稿件改到好
问题是未必能成事
总之时日久远之后,必然要重新翻译的
作者:
mira
(Mira)
2024-01-04 11:12:00
后来才知道难读是翻译问题 日文字直翻 很扯
继续阅读
统一布丁的难题
agwoof986
松紧适度,保持平衡,更能持久修行
HoEva
登高望远
sarod
人满为患
sarod
一直想要调整作息结果也都没办到
travelaway
这四个月来的减肥纪录
Dcupgirl
20240103-1
opm
Re: 20240101 嗯
htx9
长梦
iluntsai
Re: 烦欸
O10lOl01O
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com