Re: [请益] los! 意思

楼主: cuello (cuello)   2016-12-01 03:11:10
※ 引述《backpacker18 (It's Fucking RAWWWW)》之铭言:
: 我看德国人的聊天对话
: 有时会出现" los! "
: 我去网络上查发现Los在不同的句子里也有非常多种意思
: 想请问下如果只单讲一句" los" 是什么意思呢?
: 想请问下
los 有多种意思,如果只单讲一个字的话
八成后面有个惊叹号: "Los!"
我们就只针对这个意思来讨论
我们当裁判如何为一个竞赛下起跑的动令
预备~~~ 起!
德语会怎么讲?
Achtung ~~~ fertig ~~~ los!
这种动令必须简短、宏亮,就像军队口令:
向左~~~转!(Links ~~~ um!)
向右看~~~齐!(Richt ~~~ euch!)
向前~~~看!(Augengerade ~~~ aus!)
..... um, euch, aus 都要又短又响才行!
你跟同学一起作实验,有个动作必须同步
你们当中要有个人下口令: Los!
再来,你看动作片,一批人黑暗中埋伏静待
命令,这时,带头的男主角轻声下令:
Los!
大家就依计划A开始行动了
如果有个菜鸟队友愣在那边
男主角可能会说
Na los!
或是
Los jetzt! Worauf wartest Du!?
"动手啊!还愣在那边干嘛?快!"
同样的情形,主管开完会,交办了些事
大家还愣在那边……
Na los! 还等什么?动起来啊!快!
再来,一个可能不是那么紧张的场合
你们坐在那里讨论了半天如何打发今晚
最后决定去夜店……
Wollen wir los?
该走了吧,动身了,起程了,走吧……
可以翻翻 DUDEN 或 Wahrig,我不好意思
老是抄个半页上来……
不过我想这样应该更容易理解吧……
作者: wasipugi (糜烂的过日子)   2016-12-01 04:02:00
哈哈哈~~~很清楚阿~~~谢谢分享~~~
作者: tkg2012 (生蛋拌饭)   2016-12-01 12:59:00
可以顺便问为什么会用um, euch和aus吗
作者: DoubleKang (飞高高)   2016-12-01 18:14:00
推推 谢谢介绍~
作者: lthee (理性是一种幻觉)   2016-12-01 19:23:00
好生动的举例说明啊
作者: LiamIssac (Madchester)   2016-12-02 18:24:00
作者: fish3211 (lukuluku)   2016-12-02 20:28:00
推一个!
作者: z7832222 (阿佑)   2016-12-03 11:54:00
謝謝 推實用!
作者: InaLiang (紫小兔)   2016-12-03 16:44:00
Pok幦on go 裡面也是用Los!當Go!
作者: heaven122426 (橘子)   2016-12-03 18:51:00
推,謝謝分享
作者: fantasibear (布谷熊)   2016-12-03 22:30:00
我想到色色的......
楼主: cuello (cuello)   2016-12-04 00:22:00
說多一點嘛... 又沒有 offtopic, 我們是在學德語喔~
作者: tkg2012 (生蛋拌饭)   2016-12-04 06:50:00
有色色的意思嗎? 我只知道komm
作者: wasipugi (糜烂的过日子)   2016-12-04 07:09:00
色色的意思....我也只知道komm....>///<
作者: leiqurey (Nixie)   2016-12-05 22:08:00
谢谢分享!
作者: darkapple02 (darkapple.chiu)   2016-12-06 21:52:00
不过德国人也是对台湾人非字幕不可感到好奇XDD
作者: a1014210 (rainbow)   2016-12-06 23:13:00
生动!
作者: tkg2012 (生蛋拌饭)   2016-12-08 00:44:00
我以前上影视翻译有提过欧洲(北欧除外)和日本都爱用吹替,吹替和字幕都有好有坏啦然后因为要找资料,在网上有看过日本人总结各国动作片的特色来看文化差异,很有趣是来和去的意思是相反的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com