※ 引述《linji (临济)》之铭言:
: 最近看到一个虚拟一式的例句,不太能理解,句子如下:
: Karl对Hans说的过去式原句:
: Wir konnten gestern nicht mehr zu dir kommen, denn Fritz hat seinen
: Koffer noch zum Bahnhof bringen wollen.
: Hans转述的虚拟一式改写:
: Karl und Fritz haetten gestern nicht mehr zu mir kommen koennen,
: denn Fritz habeseinen Koffer noch zum Bahnhof bringen wollen.
: 我有问题的是为何原句konnten是过去式,但改写为虚拟一式后变成
: 过去完成式haetten kommen?
: 另这里用的原因是?因为过去完成式应该用kommen的pp吧?
: 烦请各位板友解答,卡关好久了.....
: 感谢
过去时态的虚拟式(这边就没分啥虚拟1或虚拟2了)的句型十分简单,只有2种
1. 无助动词的句型
过去式: Ich kam nicht.
现在完成式: Ich bin nicht gekommen.
过去完成式: Ich war nicht gekommen.
转成虚拟都一样,只有一种型态:
Ich waere nicht gekommen. (用waeren或haetten,端看动词的完成式应该接哪个)
2. 有助动词的句型
过去式: Ich konnte nicht kommen.
现在完成式: Ich hat nicht kommen koennen.
过去完成式: Ich hatte nicht kommen koennen.
转成虚拟都一样,只有一种型态:
Ich haette nicht kommen koennen.
haetten V koennen意思有点像是本来可以...
z.B Ich haette kommen koennen! 我本来可以来的! (结果没来)
还有常讲的话:
Das haettest du dir sparen koennen! 你根本不用浪费时间在那上面!