[预告][虚幻] 幻梦境(Deep One)-繁中事前

楼主: k70709 (嘎肉)   2021-04-05 13:11:10
https://www.johren.net/games/deepone-zh-tw/
铁抠旗下的游戏基本都上来了
神姬、神托、妖声、幻梦境
孤儿应该也有希望?
作者: TachibanaMik (橘美琴)   2021-04-05 13:12:00
....
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2021-04-05 13:24:00
作者: tom00000tw (Metaphorical)   2021-04-05 13:26:00
作者: zee0012002   2021-04-05 13:31:00
这款难玩啊XD
作者: ouka (RENCE)   2021-04-05 13:34:00
这款出限定角时的排名是霸权等级
作者: zee0012002   2021-04-05 13:41:00
课金很贵阿这款 中文市场又有多少 不知道会开多久
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2021-04-05 13:47:00
首先 必须先撑的到艾莉卡出来
作者: tomalex (托马列克斯)   2021-04-05 14:21:00
(′・ω・‵) 现在这平台是要通通上去噱一波吗
作者: Xargon0730   2021-04-05 14:45:00
从mgcm看的话 老外比较有钱
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-05 15:58:00
虚幻是铁抠?不过跟dmm不太有关就是 这个平台不知道哪来的
楼主: k70709 (嘎肉)   2021-04-05 16:06:00
表面上是无关,但是实际掌控还是DMM就是了
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-05 16:09:00
去查了一下 D1是nexton跟DMM做的吧跟铁抠没关系 应该 大概 希望然后这个网站的话 中文版DMM游戏前辈要先说天囧啊(?
作者: mt780421 (MT)   2021-04-05 16:12:00
没课金的开服玩起来满容易的 (′・ω・‵)
作者: angelmax (你今天U质了吗)   2021-04-05 16:13:00
神姬和童前都能从DMM中文引继过去 肯定有关系
作者: wertyorz (落天雪夏)   2021-04-05 16:16:00
冻京也是
作者: mt780421 (MT)   2021-04-05 16:17:00
现在DMM繁中主力都转到J平台 很多繁中游戏都能引继
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-05 16:17:00
肯定是偷资料 快吉死他
作者: angelmax (你今天U质了吗)   2021-04-05 16:19:00
繁中神姬转移了两次 繁中花骑倒了两次 干
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-05 16:20:00
不过单就这网页来说 品质实在也是有问题最上面登录数那边 获得的"获"还是简体字
作者: mt780421 (MT)   2021-04-05 16:21:00
第一次倒花骑是败笔 好像和第二次的营运是不同人繁中D1没事前转蛋 然后想了一下有没有没差(′・ω・‵)
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-05 16:28:00
除了简体字以外翻译内容多少也有点问题像那个蓝色公害里面有几个错字姓氏也有问题 ボードウィン(Bauduin)在wiki是博杜恩刚刚还有查到其他的但不小心关掉网页了在铁血里面是鲍德温 总之没看过芭德薇兔子那边也有错字
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2021-04-05 16:44:00
我喜欢翻成勃的赢
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-05 16:47:00
鲍都淫(?
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2021-04-05 16:47:00
好 你淫了
作者: jakkx (风蓝)   2021-04-05 16:55:00
单论翻译的话名字音译应该没关系吧…除非真的有个统一的译名。不过这平台…
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-05 16:57:00
基本上还是有一些约定俗成的用字啦而且姓氏用草字头或女字旁的算有点禁忌...因为基本上主流还是父系社会 所以姓氏方面习惯上是用比较阳刚 至少要比较中性的用字因为看到登场角色都是女的就用阴性字去翻有点NG更何况不是自创或冷僻到wiki之类没收录过的姓氏
作者: jakkx (风蓝)   2021-04-05 17:00:00
啊…这倒是。姓氏无关性别- -wiki我是觉得还好…本来就以非官方著名- -
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-05 17:01:00
wiki虽然是多人创作的非官方百科但是因为量多 对制约用语有显著帮助以前一个姓氏可能十几种翻译 现在从wiki可以限缩到4↓而且我工作经验上 日本客户大多都可以接受wiki资料
作者: jakkx (风蓝)   2021-04-05 17:03:00
google和wiki真的很方便…y
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-05 17:03:00
当成来源这样所以就是说 1.wiki有比较共通的资料不引用2.就算不引用当成重译 这用字也有点醋饭禁忌
作者: jakkx (风蓝)   2021-04-05 17:06:00
原来如此…
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-05 17:08:00
翻译内容的话就 我觉得dmm应该是自己养人从以前开始中文化都是自己养的人去翻只是经验累积后出包率下降 没换过血品质就还是那样虽然跟以前比 那种先翻简体再按简转繁的感觉变低但是细部翻译规则 还有像D1他给的截图上用"么"取代"吗"的这种写法依然没有改进以中文文法来说这样写没错 可是以在地化的角度来说台港澳的现代中文都不惯用这种文法 所以NG
作者: jakkx (风蓝)   2021-04-05 17:12:00
这种细微的不同DMM会注意到就不会倒了再倒…
作者: Xargon0730   2021-04-05 19:59:00
j是国际平台 一直当繁中…
作者: kimokimocom (A creative way)   2021-04-06 03:19:00
神托完全不用考究任何细节啊XD 错字漏字简繁转换直接一堆问题摆在眼前 有些简中没转到就直接掉字搞不好哪天文本有"高达50%"我们就能看到"刚弹50%"呢另外孤儿我也有去调查一轮 现在唯一跟铁抠的历史证据只剩下一篇类似当时预约时期的新闻稿,来源是网志
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-06 03:23:00
最诡异的地方还是说 我不记得dmm有推过简体游戏
作者: kimokimocom (A creative way)   2021-04-06 03:23:00
上面有提到孤儿是铁抠制作,还分析其他铁抠游戏
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-06 03:24:00
但是他们弄繁体版的作法都是写简体再简转繁
作者: kimokimocom (A creative way)   2021-04-06 03:24:00
但是除了那篇文以外其他所有SNS平台都已改Fanza提供推测Fanza这边有些大人的理由 会不想铁抠秀在制作上
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-06 03:25:00
孤儿就不知道为什么 没列名在铁抠制作上只有事前情报文有提到是DMMx铁抠
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2021-04-06 03:28:00
光那个抽抽就彻底露馅了
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-06 03:28:00
天知道为什么 葛来芬多+10分
作者: TachibanaMik (橘美琴)   2021-04-06 09:38:00
神托那个中文真的很北烂XD
作者: longanamiro (LonganAmiro)   2021-04-07 08:04:00
没有可以立即处理游戏问题的团队游戏在,真要三思
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2021-04-07 09:39:00
就...D1和3745制作都是挂without...然后这间好像就铁抠子公司,征人地址跟铁抠一样的样子
作者: gn00465971 (沙岚之焰)   2021-04-07 09:51:00
靠北真假...............(死
作者: Yadsmood (反转冲动)   2021-04-08 20:29:00
以前Without的求人 公司介绍是直接写株式会社テクロスのグループ会社です具体啥关系不知道 反正不会是没关系
作者: freezeraven (奇蹟之风)   2021-04-08 22:33:00
我不知道为什么一直把这篇标题看成幻梦零

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com