嗨嗨大家好,这个应该可以用闲聊吧~?
在路上很常看到中坜的英文,
像是常见的jungli类似LOGO的东西
但是中坜高中却又是Chungli...当然本板也是Chungli板
(啊啊!! 刚去找了一下中坜高中网站,居然是Jhongli...但以前都是说CLHS)
而桃园市中坜区网站是ZhongLi
搞得我好乱RRRR!!!
因为我有一点点(真的一点点)的强迫症
所以想要问问大家,到底是 中坜 还是 中坜 还是中坜呢?
(Chungli) (Jungli/Jhongli) (ZhongLi)
反正我都是都唸中坜啦~
作者:
ghedkhl (恶妹李肯唉斗)
2016-07-27 21:52:00肿辣
作者: singminglo (singming) 2016-07-27 21:54:00
肿辣
zhongli是汉语拼音,chungli是台湾拼音
最早是威妥玛拼音 Chungli,后来要推通用拼音就变Jhongli,之后要与〝国际接轨〞就用大陆汉拼Zhongli反正就是罗马拼音之争和习惯的产物
作者: seaforn388 (午后阳光..) 2016-07-27 22:00:00
重拉 正解~
作者:
cdpicker (阳光、沙滩、比司吉)
2016-07-27 22:05:00种拉 XDDD 推文真有趣
作者:
The5F (5F)
2016-07-27 22:17:00一个早期拼音=>民进党拼音=>国民党拼音的差异
作者:
IAMQQ (没关键字)
2016-07-27 22:17:00其实讲什么跟国际接轨都是假的...
作者: TiffaNova (Ms.栗子) 2016-07-27 23:07:00
火车站的站名是:Zhongli另外, 在IG上打Chungli 会一并出现"春丽" 哈~
作者:
fingeree (fingeree)
2016-07-28 00:03:00长知识
Zhongli非常不优雅超难看 Jhongli可以接受 唯一Chungli
作者:
pkjkimo (kj)
2016-07-28 08:02:00肿啦~~平易近人
作者:
peggie (Island of Pure Color)
2016-07-28 09:16:00春丽XD
作者:
BDUUU (巴豆妖)
2016-07-28 11:04:00肿喇詹都咧
作者:
derekQQ (å°å“ˆå“ˆ)
2016-07-28 12:10:00蛤嘎引
作者:
fate201 (Licht)
2016-07-28 23:35:00CLHS就chungli啊
作者:
Freeven (夏舞枫)
2016-07-29 05:32:00我靠 太专业了吧
作者:
s310213 (小橘)
2016-07-29 10:21:00推文专业!
作者:
tingiy (2375)
2016-07-29 20:27:00种腊
作者: megusta525 (阿贝) 2016-07-30 00:06:00
肿喇~
作者:
zxc1028 (RayPeng)
2016-07-30 02:17:00我习惯Zh....
因为早期台湾是用威妥玛拼音,后来觉得威妥玛拼音和实际发音差异太大,所以要改,阿扁执政时为了跟中国区别,刻意不用中国的汉语拼音而采用通用拼音,但到马英九执政为了和中国一致(因为全世界都在用),所以改用汉语拼音所以现在在蔡英文还没变卦之前,汉语拼音是官方采用至于为什么还是一堆没有改成汉语,牵扯到经费、地方自治当然还有独派反对等因素,所以不是全面更改成汉语拼音。另外护照英文名称则是3种都可以用。
作者:
ohkokusa (学姊太超过)
2016-08-01 14:14:00推肿啦