Re: [讨论] 在爱尔兰大饥荒之前

楼主: around14358 (awq)   2025-06-26 21:21:11
来回应jdcbest的文章。
你这篇也是一样,你无非是设定要求AI扮演以教徒的角色来回答,所以这些回答基本上就
是AI搜寻教徒文章作出的回答,就代表教徒的意见。
我一样来反驳你们的避重就轻。
分成三点回应,请好好看完并理解。这其实之前就有反驳过了,但你也不看不思考。

你文中说
“ “狗”的比喻的背景: 在当时的犹太文化中,外邦人确实常被犹太人轻蔑地称为“狗
”。然而,这里耶稣的比喻(“不好拿儿女的饼丢给狗吃”)更像是一种试验,而非定论
。”
这整段故事耶稣到最后都没有否定他说的那句话“不好拿儿女的饼丢给狗吃”。这当然是
定论了。
那位妇女也正是因为接受这个定论外邦人地位不如犹太人,耶稣才出于怜悯替其女儿赶鬼

妇人说:主啊,不错;但是狗也吃他主人桌子上掉下来的碎渣儿。
耶稣说:妇人,你的信心是大的!照你所要的,给你成全了吧。从那时候,他女儿就好了

请注意,这里耶稣说的成全是指成全这位迦南妇人“所要的”,而请问那位迦南妇人“所
要的“是什么?
是“替其女儿赶鬼”。
那位迦南妇女可没有像你们那样要求要与犹太人一样的地位成为神的儿女,所以这对于耶
稣一开始说的那句话没有影响。
耶稣替那外邦人赶鬼是出于怜悯,因为在希伯来圣经中也教导要怜爱善待寄居的外邦人,
经文如下。
申命记10章
所以你们要怜爱寄居的,因为你们在埃及地也作过寄居的。
但纵使怜爱善待外邦人,外邦人还是外邦人,并不会因此就改变身份成为神的儿女犹太人
。ok?
你们外邦人教徒的问题就是“将两个不同的概念混为一谈”。
你们将耶稣遵行希伯来圣经的教导怜悯外邦人替其女儿赶鬼,与外邦人成为神的儿女,这
两个不同的事硬要混为一谈。

在这段经文耶稣还有说
马太15章
耶稣说:我奉差遣“不过是到”以色列家迷失的羊那里去。
在英文版的马太福音中这句话是
But he made answer and said, I was sent only to the wandering sheep of the hou
se of Israel.
清楚写着耶稣奉差遣“只有”到以色列家,那就是没有要到外邦人那里去。
耶稣就已经说的这么清楚了。
你们外邦人基督徒的问题是为了教会的默认立场认为耶稣这些话是在说谎,你们认为耶稣
奉差遣其实有要传教给外邦人,认为耶稣这些话都是说假的。
当然不是这样,那只是你们内心不肯接受耶稣的话。你们非得要耶稣说的是你们想听的,
那耶稣干脆让你来当好了嘛。

你这文章还提到
“值得注意的是,这里所用的“狗”是“小狗”或“家犬”的意思,与一般在街上游荡的
野狗不同,这本身就带有了一丝温和与可能性的暗示。”
以上这段回应就完全是莫名其妙不知所云了。
不论耶稣的比喻所说的是指家犬还是野狗,都一样是狗,不可能与在这段对比中神的儿女
犹太民族同等地位。ok?
作者: jdcbest (杀生为护生 斩业非斩人)   2025-06-27 00:12:00
around1435你又讲了一堆废话,因不论是圣经或AI都没有说:“替外邦人赶鬼=外邦人是神儿女”。而是你自己脑补稻草人然后攻击稻草人。再来,已经回复多次了:“当时奉差遣到以色列人≠永远都不去外邦人那里”AI给你本标之首文的建议如下:#1eNHv7dt (Christianity)
作者: ptttalker (ptttalker)   2025-06-28 22:10:00
#532
作者: jdcbest (杀生为护生 斩业非斩人)   2025-06-29 06:23:00
外邦人好像被当成宠物狗,但耶稣直接骂犹太人是蛇、毒蛇(马太23:32-33)、里面装脏东西的坟(太23:27);而上帝直接骂犹太人是淫妇(以西结23章)。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com