[请益] 想说的"说"是赘字吗

楼主: shanred (怪)   2020-10-03 21:57:57
各位版友及老师好,
请教一下
被日本友人问到下面的问题
https://i.imgur.com/XPCvrza.jpg
电视剧对话:想说你在等信就过来看一下?
※想说的 说 是什么意思?
单纯是赘字吗?
如果改成↓意思不变吧?
我想你在等信就过来看一下
我的回答:可能是台语的影响
不晓得是否这是正确用法,请不吝指教。
作者: QueenofSM (来干我阿)   2020-10-04 09:33:00
印象中有论文讨论过这个问题
作者: saram (saram)   2020-10-05 15:32:00
台语有这个赘词"想讲"(不是想说).省略主词"我".那个"说"就当成":"吧.因为省略主词,只剩下"想"+":"于是把"说"(要表达的子句头)代换了":"符号.而在传统电影剧场等对话中,只有"我想"句.生活中我们不知不觉使用"想说"惯了.你可以还原,不论国台语.那不会有什么障碍的.其实有很多替代句子,如"我想,","我认为","我猜/我考虑"....
作者: joepllee   2020-10-05 19:17:00
《当代台湾国语的句法结构》论文名称
作者: nanpyn (Apple)   2020-10-14 16:45:00
这字有功能只是有时会有歧义,若不用则需适当停顿来隔开。个人觉得跟日文后置的って某些用法类似,只是中文是前置。
作者: saram (saram)   2020-10-14 22:44:00
以为,猜测,想像
作者: kueilee (李小贵)   2020-10-17 02:26:00
泰文有跟这句一样的用法
作者: Lhanas (穷奇太子)   2020-10-28 05:32:00
就语言学来说没有什么“赘字”,“说”目前比较常被分析为 complementizer,就像英文动词后接子句时会出现的 that

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com