Re: [请益] 对不会方言的人而言究竟唐诗美在哪??

楼主: lumeng (燕南)   2019-01-18 12:13:44
可以参考这个帖子:
现代哪一种方言最接近古代的雅言?
https://www.zhihu.com/question/21055642/answer/133731620
还有,除了客家语(广东、福建等),粤语(两广地区)、吴语(江浙地区)等几种
方言都有不同且很大程度地保留古汉语音韵,Youtube 和优酷网上有不少用方言念古
诗的影像。
※ 引述《onijima (jin)》之铭言:
: 之前听一位眷村的朋友说七言绝句的押韵多优美类的....
: 但我无聊查一下在WIKI看到这段
: "与古汉语的关系
: 客家语继承了较多古汉语的特性,如完整的入声韵尾[-p、[-t、[-k。一般认为
: ,客家语和唐宋时期中古汉语之间的承袭关系较为明显。比如有些无法用官话、普通话押
: 韵的诗词(如唐诗宋词)在客家语音系中可以做到押韵。[来源请求]
: 以声母为例,疑母[]字在大部分官话(除西南官话)完全消失,客家语则保留了疑母
: ,如“鱼”字,无论普通话或广州话都丢失疑母[]而读[jy],但是客家语读[]。
: 另外非母、敷母和奉母[f-]在唐末之前并未出现,仍属帮母、滂母和并母,即所谓“古无
: 轻唇音”,客家语有部分非敷奉母字保留重唇音的念法。如“饭”,普通话读[fan],但
: 一些地区的客家语则读[pn],类似厦门话png。.............."
: 假设这段是真有依据且那位朋友不会唸方言的话
: 很可能根本他看唐诗后脑中的回音和作者完全不同
: 竟然这样为什么他还要说七言绝句优美??
: 虽然我想到背诗头就痛但还是满好奇的
作者: nanpyn (Apple)   2019-01-18 16:42:00
族群迁徙、融合之后,古代音韵散布至多个语言内,除了汉语族语言,日、韩、越也有线索。现代人只能拟音,推敲出部分样貌。
作者: saram (saram)   2019-01-23 06:34:00
雅言是孔子那时代的.简单说是贵族王侯的场面话.现代各地汉语已经不等于古语了.但汉字受限一字一音,许多古音也会出现在各种现代汉语之中,甚至韩文里.这就像象棋,把红黑子参在一起.语言中有今音有古音.象棋子中"卒"="兵",功能一样(意义)但发音就不一样.我们看诗的字,懂其意思,但读它音就不一定跟古音一样.字,长长久久,存在各汉语人的意识里.但音就抱歉了,古今不同,各地不同,可以说千言万语啦.音的演化是有一些规则,这都是声韵学与语言学基本常识.然而以集韵著作者几人的论谈记录中可以发现,当时中原各地语音差异极大.没有所谓标准的中古音.中国有些人在搞中古音拟音,念唐诗,听起来真是.....跟闽南语的文读,差太多了.简直是火星语.
作者: nanpyn (Apple)   2019-01-23 16:10:00
嘿呀,即使拟音也只是片断和局部,而非真实情况。
作者: saram (saram)   2019-01-25 19:44:00
我们用今天语音去诵读诗句,其实就是一种拟古音.而倒推回去千百年前,那时中原古人都读相同的音吗?当然不囉.古音也有时代性与地区性的.时代性:汉与唐的不同.地区性:华北与江南的不同.(例)那么,无论你使用闽南语的"正确"读音,也无法跟任何时代任何地区的读音完全一致.所以,不会方言(音)如何体会读唐诗之美感?这问题就无义意了.反正方言不等于古语.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com