楼主:
bluefish520 (Estoy En Salamanca)
2016-12-03 13:05:02作者: dong77113 (ACNT) 2016-12-03 19:56:00
語言除了其本身之外,還有很é‡è¦çš„一部分是跟「æ„è˜åž‹æ…‹ã€æœ‰é—œã€‚語言教å¸è€…是å¦ä¸€å®šè¦åœ¨æ•™å¸ç¾å ´ä¹‹å¤–把這樣的æ„è˜åž‹æ…‹å¼·åŠ 在自己和身邊的人身上,有必è¦å¥½å¥½æ€è€ƒã€‚
作者: fireken 2016-12-03 21:20:00
語言å¸ç¿’者最é‡è¦çš„目標是æ£ç¢ºé‚„是能æºé€šï¼Ÿæ•™å¸è€…日常語音æ£ç¢ºåº¦èˆ‡æ•™å¸ç¾å ´æ£ç¢ºåº¦æ˜¯å¦æˆæ£ç›¸é—œï¼Ÿä»¥è‹±æ–‡è€Œè¨€ï¼Œå…ˆä¸è«–英美腔調ä¸åŒï¼Œç”šè‡³å¾ˆå¤šå—的拼法都ä¸åŒï¼Œä½•è€…為æ£ç¢ºï¼Ÿä½•è€…åˆç‚ºéŒ¯èª¤ï¼Ÿå–®å°±ç¾Žåœ‹å¢ƒå…§å—北腔調差異,å—æ–¹æ£ç¢ºï¼ŸåŒ—方錯誤?ä¸æ–‡åŒ—京腔æ£ç¢ºï¼Ÿä¸Šæµ·è…”錯誤?上海人懶散?
作者: dong77113 (ACNT) 2016-12-03 23:25:00
推樓上~
ä¸€å€‹è² è²¬çš„å¤–èªžæ•™å¸«å³ä¾¿è‡ªå·±å®¶é„‰æœ‰å£éŸ³ï¼Œåœ¨èª²å ‚上都是用標準腔
楼主:
bluefish520 (Estoy En Salamanca)
2016-12-04 10:23:00就看说这些话的人心里是怎么想 ?
学生又不一定要在台湾生活一辈子,身为一名专业老师,要教给学生到哪都能用的华语
作者: fireken 2016-12-04 12:11:00
教学者日常语音正确度与教学现场正确度是否成正相关?“就看说这些话的人心里是怎么想?”说这些话的人心里想的是原来这就是专业的傲慢。观念不同没关系,希望中文要看得懂:教学者日常语音正确度与教学现场正确度是否成正相关?
作者:
kueilee (李小贵)
2016-12-14 10:45:00推F大+1
作者:
nanpyn (Apple)
2016-12-14 16:35:00æ•™å¸æ™‚éµå®ˆæ¨™æº–è¦ç¯„與一般人é…åˆç¤¾ç¾¤æˆ–地方而改變å£éŸ³è…”調或用å—é£è©žæ ¹æœ¬æ˜¯å…©å›žäº‹å…’。les是èªç‚ºéœ€å¾žæ—¥å¸¸å°±ç·´ç¿’ä»¥ä¾¿èª²å ‚ä¹Ÿç²¾æº–ã€‚å…¶ä»–åœ°å€çš„è¯èªžç•¶ç„¶ä¹Ÿæ˜¯æ£ç¢ºçš„,但需分階段教啊,先窄後寬:先示範標準å†æ供地方特色版本。我會å•å¸ç”Ÿæ›¾ç¶“或以後會ä¸æœƒåŽ»å…¶ä»–è¯èªžå€ï¼Œå¦‚æžœåªåœ¨è‡ºç£é‚£å°±åªæ•™è‡ºç£çš„用詞無妨。但我大部分會æ供兩岸常見差異用詞與兩岸在讀音和漢å—上的è¦ç¯„標準差異:微差åŒç¢¼æˆ–兩岸共有å»ç•°ç”¨å…¶å¯¦æœ€å¥½å…ˆæ•™å…±é€šè©žèªžå’Œç›¸åŒéŸ³ç³»ï¼Œå†æ“‡è¦ä»‹ç´¹å·®ç•°è©žèªžå’Œå·®ç•°è®€éŸ³ï¼ˆå…©å²¸å®˜æ–¹è¦ç¯„標準有別)或發音(生ç†æˆ–èªçŸ¥ä¸Šï¼‰ã€‚教發音或詞彙時我都會先示範標準的å†å¿µä¸€èˆ¬äººçš„版本,例如教發音或詞彙時我都會先示範標準的å†å¿µä¸€èˆ¬äººçš„版本,例如二ã€å››ã€åã€å†·ã€ç†±ã€ä¸å®¢æ°£ã€ã€Œä¸æœƒã€ã€‚原作者 dall520 çš„å•é¡Œæ˜¯ç‚ºäº†èªžç”¨æˆ–語氣而用了贅詞,並éžä¸æ£ç¢ºã€‚å¦å¤–,臺ç£çš„英語文教育有個大å•é¡Œæ˜¯ç¨å°Šç¾Žå¼ã€‚我èªç‚ºè‡³å°‘高ä¸è·èµ·æ‡‰æ–¼é™„錄或腳註æ供英å¼æ‹¼å¯«ã€è®€éŸ³ã€ç”¨è©žã€æ–‡æ³•å§ã€‚我家教英文是先教美å¼å†å‘Šè¨´å¸ç”Ÿè‹±å¼ã€‚
作者:
saram (saram)
2016-12-17 17:16:00台湾是台式英语教法.全国一种腔调口音.台湾国语都堂皇上台了,台湾英语何不能?
作者:
nanpyn (Apple)
2016-12-18 01:21:00楼上是反讽某人吗?:P 他将可适时在教学时补充的地方差异和教学依据的官方标准混为一谈那种语音我只会用来当训练听力理解的材料吧至于英语,有时示范完美式或英式后也需补充台式当作“反例”对比异同。例如这些字母有台版 c, f, g, h, j, l, -m, -n, -ng, r, s, v, w, x, z先讲标准美式或英式,若台湾人反而听不懂,为了沟通就需转换成台式。喔,我所谓的“反讽”对象是某位常在研讨会发表论文“疑似冲业绩而无实绩”的研究者。无涉本文,纯属其他联想。