Re: [问题] 宋朝周必大《元宵煮浮圆子诗》

楼主: kingacer (韶音)   2013-11-20 21:41:20
※ 引述《sxq (秋风泉)》之铭言:
: ※ 引述《cloudya (cloud)》之铭言:
: : 全文:
: : 今夕知何夕?团圆事事同。
: : 汤官寻旧味,灶婢诧新功。
: : 星灿乌云裹,珠浮浊水中。
: : 岁时编杂咏,附此说家风。
: : 想请教各位第二行的:
: : "汤官寻旧味,灶婢诧新功。"
: : 这字词怎么解释呢?
先说一下,这位版友的解释很有意思,
不过,个人比较觉得,
再引申这么多之前,
还是先把诗文解清楚比较好。
最大的问题,在于中间那两联。
汤官寻旧味,灶婢诧新功
用个简单的说法说明好了。
你奶奶在煮绿豆汤,你在旁边帮忙。
奶奶煮的绿豆汤,就只有绿豆,
然后你说:
可不可以加地瓜啊,我之前有吃过,很好吃的。
如果你可以体会这样子的场景,那么,
对这两句话应该也可以体会。
汤官,简而言之,就是负责煮的人,
可以将之视为今日的饭店主厨。
大家庭的话,如果又是团圆时,
都常都会是家中的老奶奶。
灶婢,自然指得是帮忙的人了。不过,
不必然指得是家中的婢女。
而灶婢之所以会“诧新功”,
自然是因为,她也吃得到。
与“汤官”的关系自然也不错。
(想想看,妳妈在煮东西的时候,你在旁边乱,都会被骂了,何况……)
作祖父母的通常都比较疼孙子……
这个场面是很和乐的。
: 正文前声明:以下都是个人推测,请参考参考就好XD
:
作者: sxq (sxq)   2012-01-21 08:28:00
终于有人一起讨论了XD不好意思想问一下,把“汤官”解释成负责煮的人(老奶奶)是否有出处?因为我查来查去只查到汤官是汉代官名,放在这里应该不对,所以直接解会这样解也是因为很难想像单纯描写和乐景象会用“官”、“婢”这么强烈的对比
作者: Jinyong (落叶聚还散 寒鸦栖复惊)   2012-01-21 12:50:00
也蛮适切的~应都见仁见智,自己是认为颈联的用句会让人感觉案情可能不单纯...XD
作者: arsian (arsian)   2012-01-29 23:10:00
跟家里长辈做过菜吗,我倒能想像,长辈一付大义凛然遵守她的传统好味道,你在旁帮忙,她还会盯着你的步骤,有点无奈又好笑的感觉,很像官与婢的样子阿,所以,这是否作者过节时,翘著二郎腿,看热闹的幽他一默呢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com