PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Chinese
[问题] 请问“是则”解释
楼主:
clusis
(不能输在志气!!)
2013-11-05 18:20:16
徐铉 出处论第一句:人之为贵,与天地参者也,是则有四人焉。
请问“是则”怎么解释? 教育部国语辞典写“虽然”,但感觉不太顺。
Thanks.
作者:
demon616
(傲慢愤怒贪婪)
2012-01-05 19:38:00
感觉像"于是" 自己看的感觉
楼主:
clusis
(不能输在志气!!)
2012-01-05 20:13:00
有人也认为是“虽然”吗?若是,怎么翻译?
作者:
sxq
(sxq)
2012-01-05 20:36:00
教育部字典查“是”就有“于是”的意思了若把“是”当成“此”,用来指前面那句话,一样不影响理解
楼主:
clusis
(不能输在志气!!)
2012-01-06 20:59:00
不知哪里可以找到《出处论》一文的翻译?
作者:
NOMOS
(NOMOS Glashütte )
2012-01-08 01:34:00
原则上翻译一样有各家版本争议,不是翻译就等于正解不过对照上下文,我也认为是“此则”
继续阅读
Re: [问题] 请问"莎"字的读音
Iori2003
[问题] “欺”身?
ballII
[问题] 续水浒传的评价
saltlake
[问题] 归人回来的诗词或成语
survive
Re: 国语今韵和标准韵辙的差别
neomozism
[闲聊] 诗牌
outlookXP
Fw: 国语今韵和标准韵辙的差别
youtien
Fw: [考题] 102新北市国中国文 Q.7.9.10
ckbchen
[问题] 类似吕自扬的书
dharma
[问题] 这题让我找寻好久
ssvs
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com