[情报] 吉鲁:前锋就是要坚信自己能入球

楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2021-01-02 21:24:52
https://bbs.hupu.com/40141177.html
2021-01-02 00:02:43
34岁的切尔西前锋吉鲁本赛季可谓“越老越妖”,他不仅在同塞维利亚的欧冠比
赛当中上演大四喜,在英超当中也屡屡帮助蓝军建功。在接受天空体育的专访时,吉
鲁也分享了一些他踢球的技巧。
https://i.imgur.com/JwuTYMp.jpg
吉鲁谈道:“听别人告诉我说,本赛季我平均每63分钟就能进一个球,我当然对
这样的数据感到开心,当我上场踢球的时候,我就是最快乐的人。”
At 34, Giroud's form has not wavered. The goals keep coming as he
continues to hone his craft. He is the master of the one-touch finish, the
king of the near-post run that every defender in the Premier League should
know is coming but still struggles to stop.
https://i.imgur.com/RkWFjxk.png
在北京时间周一凌晨,切尔西将在主场迎战曼城,而吉鲁是否担心蓝月军团的后
卫们对他进行研究呢?
对此吉鲁笑道:“人人都知道曼城德布洛因的传球能力,但是他还是一次又一次
送出助攻。明白对手的能力是一回事,要防住就是另一回事了。”
Giroud is showing no signs of slowing down, although in his case that is
hardly the point. "My main strength has never been my pace," he admits. As
long as he can find enough space to get a body part to the ball ahead of
his marker, he will keep scoring his goals.
谈及入球的秘诀,吉鲁表示:“前锋的第六感是你有就有,没有就没办法强求的
东西,射手都有某种嗅觉。”
But before too long he changes tack. "I am not going to tell you
everything because it will be easy to read me," he says. But it is not all
about instinct, it is a skill that he has learned. Being in the right
place at the right time is an easy line, but it all comes down to hard
work.
“作为一名前锋,如果你想摆脱对手后卫,你首先要进行一次虚晃,然后进行另
外一次跑动。你假装要去后点,结果却跑向前点,这样的跑位才能摆脱对手后卫,从
而抢到皮球。”
https://i.imgur.com/qNsPpsy.png
“这可不是乱跑的啊,当你入球的时候,一切都不是随机的,不可能就是因为你
那么幸运。一名前锋应该是坚韧的,始终相信自己,这是前锋的主要特质之一,你永
不止步并总是坚信自己可以破门,哪怕你已经错过了一次或两次机会。”
Giroud's movement is unusual because other strikers with his aerial
ability would choose to pull away to the far post instead. He prefers the
near-post run and here he explains why.
"Of course, there are certain situations in a game where you do have to go
to the far post because there is congestion at the first post. It does
depend on the situation.
“作为一名前锋,有时候你也需要进行一些跑动,单纯是为了吸引对方的后卫,
从而为其他队友创造空间。当有传中球过来的时候,对方后卫都以为你要完成终结,
但是你却给他们来个出其不意。这就是为什么我热衷于跑位,在训练当中我常在这方
面下功夫。”
What are the instructions to the crosser? "I ask my full-backs and wingers
to cross the ball early and not wait too much. You do not need to go to
the goal-line before you cross."
而对于传中球的方向,吉鲁也有自己的偏好,他谈道:“这是真的,或许我更喜
欢争顶来自左路的传中球。”
Even so, 10 of his Chelsea goals have come from right-wing crosses
compared to 12 from the left. As well as the headers, there are the angled
volleys and the deft flicks. No fewer than 31 of his 37 goals for Chelsea
have come from first-time finishes. It is tough to stop.
Was it a first-time finish by Olivier Giroud? (All competitions for Chelsea)
Yes - 31
No -6
相较于一些具有持球推进的前锋而言,吉鲁更多的是一名完成终结的前锋,因此
他经常要用一些非常规的动作来处理一些传球,当年那粒蝎子摆尾便是最佳例证。
对此吉鲁谈道:“确实我很少有机会拿球正对球门,我通常只需要几次触球就完
成打门。但是大多数时间我都是背对球门,与队友们完成踢墙式配合,比如过去我经
常和哈扎德这么做。”
“我的风格更多的是为他人当僚机,在禁区内保持活跃,随时准备完成终结。这
些东西我练了很多,我会在禁区内尽可能快的处理球,尽快完成终结。不过说实话,
蝎子摆尾我可没有练过。”
https://i.imgur.com/Zn2WMJ0.png
“但当你在禁区内的时候,你知道没有太多时间给你完成打门。你的身边一直都
会有对手的后卫来盯防,所以当你第一下触球就完成打门的话,机会往往会更好,这
也是为什么我每天在训练当中都会在这方面下功夫。”
“有时候我也会因为启动太早导致完成打门的时候角度并不好,但有时候也是被
逼无奈,因为对手后卫防得太好了。这些都是取决于你的能力,我整个职业生涯都在
做这件事,一切都要感谢我在训练当中下的功夫。我的优势是头球和终结,我也会努
力保持。”
Olivier Giroud's Chelsea goals by body part (All competitions)
Left foot - 18
Right foot - 8
Header - 11
吉鲁与切尔西的合同将在今年六月到期,而他的下一站会是哪里呢?
对此吉鲁谈道:“让我们看看未来几个月会发生什么吧,但我希望保持高效率。
当我没有上场比赛的时候,我也努力成为球队的一份子。我真的希望球队好,我也相
信这支切尔西的阵容能够有机会赢得些什么。”
https://www.skysports.com/football/news/11668/12176808/
Olivier Giroud interview: Chelsea striker's finishing secrets explained
Adam Bate - Comment and Analysis @ghostgoal - Friday 1 January 2021 13:49, UK
作者: ADIT (ADI)   2021-01-03 17:37:00
跟哈炸的配合让人怀念

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com