[情报] 卡希尔:无法上场很难受,将考虑转会

楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2018-09-23 19:46:36
http://sports.qq.com/a/20180922/003967.htm
腾讯体育 2018-09-22 10:05
切尔西在新赛季英超欧联取得了完美的六连胜开局,但依然有蓝军球员开心不起
来,他就是英格兰中后卫卡希尔,因为他在新赛季还没有上过一分钟。


卡希尔沦为切尔西铁打替补
卡希尔于2011/12赛季加盟蓝军,并在随后的2012/13赛季成为球队主力,在切尔
西分别夺得2014/15赛季和2016/17赛季英超冠军时,卡希尔都作为球队绝对主力,分
别出战了36和37轮英超(共38轮),即使在上赛季,卡希尔也为蓝军出战了27场英超
各项比赛一共43场。
但今夏自从萨里上任之后,卡希尔迅速沦为替补,上场次序排在鲁迪格、路易兹
和克里斯坦森之后,成为第四中卫。32岁的卡希尔表示他有时必须做出艰难的选择。
He said: “I've got maximum respect for everybody here at the football
club, for the fans and all the players. But sometimes you have to make
tough decisions to keep your career going forward. 我不想成为出头鸟,但以
现在的事态来看,是的,我也许会在一月寻求离队。”
“我明白足球并不等人,有时你要做出继续前行的决定。我一直渴望出场比赛,
我不能接受一直担任替补,我只想踢球,我们的职业生涯本来就很短。”
“我在过去6、7年里一直是球队的重要一份子,不是一个边缘球员,因此,今年
的情况让我觉得非常难以应付,但我想这就是足球。”
不过,正是因为现在球队表现出色,才令卡希尔觉得难以向萨里抱怨,并且希望
等到意大利人觉得舒服的时候才让自己上场。
“I spoke to him (Sarri) briefly when he first came, for a very brief
period of time...obviously I think we will speak again soon.”
“A lot of things have been running through my head. I felt we
(England) had such a good time and good experience at the World Cup, I'd
never take that back.”
“The flip side of that is I came back a week before the season
started against three defenders who'd been back plenty of time before me.
That's the reality of it.”
“在新教练执教下,在新的防守方式下,以他现在的理念,我肯定他不会觉得让
我上场是一件感觉舒服的事。因此从我的角度来看,现在不会有争论,这也是我没去
找他的原因,当你正在赢球,你必须老实坐下来并且闭上嘴巴,自己解决。对我来说
如果整个赛季都这样,将会非常难受。”
“But at the same time, thinking back to Petr and the moment he was at
the club, I remember when Thibaut (Courtois) came and he found it
difficult to get game time. But he (Cech) was still in that frame of mind
where he knew that he could play week-in, week-out.”
“I feel I'm in a similar situation. And the club rewarded his
professionalism, his attitude to things by letting him go and get
first-team football. I'm sure that'll be fine and we'll speak from now
until Christmas. For me to do this all season (not play) is going to be
very difficult.”
Cahill has won six major trophies in as many years at Chelsea and is
confident he can still perform at the highest level with another top club.
He said: “I'm in great condition, I've not wasted my days, I've not
wasted the time when I haven't been playing. I've been training even
harder, in the gym. I know I can play week-in, week-out, not a problem.
“I'm not in a situation where I'm going to be coming up to 36. I'm in
a situation where if it wasn't to continue here, I'd relish that challenge
to go and play. My relationship with the club's always been great, the
players, the staff. And obviously the most important thing is the club.
“But I have to look at my situation. I have to take charge of my own
future. And if I'm sat doing what I'm doing at this moment, I just hope
that the club will respect that when it comes to the time.”
(罗马里奥) 责任编辑:edenli
https://www.standard.co.uk/sport/football/-a3942566.html
Gary Cahill to leave Chelsea in January in search of first-team football
SIMON JOHNSON - 21 Sep 2018
作者: Underground (Mind the gap ... ...)   2018-09-23 19:47:00
Cahill有进打槌子的大名单
楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2018-09-25 23:54:00
卡希尔这篇真是少见的坦白,满赞赏这种态度的
作者: GroveStreet (jerseyfan)   2018-09-26 00:23:00
感觉冬转时就会看到卡希尔离队了~?
楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2018-09-26 01:34:00
32岁的中卫还可以踢好几年,转会的话也祝福他

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com