[情报] 孔蒂下课的内幕

楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2018-07-13 21:46:46
https://www.telegraph.co.uk/football/2018/07/12/revealed-inside-story
-antonio-contes-chelsea-downfall/
Revealed: the inside story of Antonio Conte's Chelsea downfall
By Matt Law, Football News Correspondent
12 July 2018 ‧ 5:49pm
It was the 10 days last summer during which Chelsea could not get in touch
with their head coach that the relationship between the club and Antonio
Conte was terminally eradicated.
去年夏天却尔西曾有10天连络不到孔蒂,双方的关系最终决裂。
And there has been some sense of revenge about the way in which the Blues
left Conte in the dark over his future after May's FA Cup final success,
even allowing him to return for the start of pre-season training on Monday.
带有一些报复的感觉,却尔西让孔蒂一整个夏天都不知道自己的命运,季前训练还继
续带队。
There were few congratulations from on high after Conte's team beat Jose
Mourinho's Manchester United at Wembley. Instead, there was largely
silence that lasted until the inevitable was finally conveyed after he had
taken training on Thursday.
孔蒂击败莫里尼奥拿到足总杯后并没有得到多少祝贺,相反的,更多的是沉默,直到
周四他知道自己的命运。
Some sources still believe Conte was last year considering an offer from
Inter Milan, when he did not pick up the telephone, return messages or
respond to emails.
部分来源指出,去年夏天孔蒂曾考虑过国际米兰的邀请,这段期间他不回电话、不回
讯息、不回邮件,无法联络。
Whatever the exact reasons behind it, Conte's disappearing act sent
Chelsea into a state of panic and convinced them he wanted out. Peace
talks were hastily arranged and a new contract was eventually signed as a
reward for winning the Premier League title. But, tellingly, there was no
extension.
不论实际的原因为何,孔蒂搞失踪让却尔西感到恐慌,并确信他想要离开。和平会谈
匆忙的召开了,作为英超冠军的奖励,孔蒂加薪了,但合约没有延长。
Nobody could be sure Conte would not pull a similar trick again and
Chelsea did not want to be liable for more than one year's money if, as
has transpired, they decided to sack the Italian.
没人能确保孔蒂是否会故技重施,却尔西也不想多付超过一年的薪水,所以他们决定
让孔蒂走人。
It was not just Chelsea who had become suspicious, however, as Conte also
lost faith in his employers during a summer in which he felt none of his
main targets were signed.
不只是却尔西变得多疑,孔蒂也丧失了对东家的信心,因为一整个夏天他都没得到他
要的主要转会目标。
Conte wanted Romelu Lukaku, Alexis Sanchez, Alex Sandro and Virgil van
Dijk, but by the time Chelsea returned for pre-season on July 10 last year
Lukaku had joined Manchester United instead and the Blues' only outfield
signing, Antonio Rudiger, was not ready to start training after playing in
the Confederations Cup for Germany.
孔蒂想要卢卡库、桑切斯、范戴克,但七月10日开季时,卢卡库去了曼联,除了门将
以外的新援只有鲁迪格,他还因为参加联合会杯无法加入训练。
With a Premier League trophy to use as a bargaining chip against club
policy, Conte felt empowered to take on his employers. He warned people
their jobs were on the line and that they would see 'the real Antonio
Conte' if he did not get what he wanted.
孔蒂觉得他可以用那座英超冠军对俱乐部的政策讨价还价,还警告别人可能会丢掉工
作,如果他得不到他想要的,人们将会看见 '真正的孔蒂'。
He is still rated as one of the best coaches the club has ever employed,
but there is a feeling that Conte's judgement became clouded at key points
by an obsession to prove he was right.
孔蒂仍然是却尔西历史上最好的教练之一,但他似乎对证明自己是正确的这件事太过
着迷,以至于影响了自己的判断力。
There was bemusement from within the squad when he called a pre-season
meeting to supposedly welcome Chelsea's new signings and introduced Paolo
Vanoli and Davide Mazzotta, who had joined his backroom staff.
去年季前训练孔蒂召开的一次会议让球员们感到困惑,那本来应该是欢迎新球员和刚
加盟的两名教练组成员 Vanoli 和 Mazzotta。
For a short while nobody knew whether or not Conte was being serious, but
it quickly became clear that he was underlining the fact there were no new
players for him to show off.
球员们一时搞不清楚孔蒂是不是认真的,但很快大家就知道,孔蒂只是要强调根本没
有新球员。
Former technical director Michael Emenalo is believed to have been in the
room for Conte's joke that highlighted the gap that was already developing
between the 48-year-old and his board.
前总监埃梅纳罗据信也在孔蒂开那个玩笑的现场,这只说明了当时孔蒂和董事会的裂
痕已经越来越大了。
Of course, one player who had not been part of the pre-season meeting was
Diego Costa, who effectively went on strike in Brazil after being informed
he was no longer part of Conte's plans over text message.
当天不在的人还有科斯塔,他已经被孔蒂短信气回巴西了。
That move went down spectacularly badly inside the Chelsea boardroom, as
Conte had acted without their approval and had risked damaging Costa's
value.
董事会被短信事件弄得很不爽,因为孔蒂没有经过允许就做出这种行为,还可能影响
到科斯塔的身价。
The message was also forwarded throughout the Chelsea squad, who were
astonished that the club's top scorer in their title-winning campaign
could be treated in such a way – even though he had been causing problems
since rowing with Conte last January.
这封短信也震惊到球员们,他们不敢相信冠军功臣被这样对待,虽然从去年一月起是
科斯塔自己白目作乱。
More difficulties with members of his squad surfaced during the season, as
Conte dropped David Luiz after the Brazilian was perceived to have
questioned his tactics during a stormy inquest in which Kenedy was given a
dressing down for yawning.
随着球季进行,不和也慢慢浮出水面,据传路易兹质疑孔蒂的战术后被冰,肯尼迪也
因为打哈欠被孔蒂开吹风机。
Injuries contributed to his absence, but Luiz only played five times after
the thrashing in Rome, which took place in October and Kenedy was loaned
out to Newcastle United in January.
虽然路易兹本身也有伤才导致缺席比赛,但10月在罗马大败后路易兹只出战了五场比
赛,肯尼迪也被外租到纽卡。
The 5-0 victory over Stoke City on December 31 meant that, despite all the
angst, Chelsea finished 2017 in second place in the Premier League and
still in all of the cup competitions.
尽管不安的因素很多,但年底5-0大胜斯托克城意味着英超排名第二,四条战线继续。
But tensions boiled up again during a January transfer window in which
Conte wanted the Blues to back him with bids for Sanchez and Sandro, both
of whom he believed were available.
但一月份冬转紧张再起,孔蒂想要桑切斯和桑德罗,这两人似乎都有转会的迹象。
He had not spoken with anybody more senior than Emenalo, who left Chelsea
in November, between August and December, and his requests were
unsurprisingly ignored. In the end, he had to be content with Olivier
Giroud, Emerson Palmieri and Ross Barkley.
除了11月离职的埃梅纳罗之外,整个八月到12月孔蒂都没跟高层对话过,所以他的引
援要求毫不意外的被忽视,最后只得到吉鲁、埃莫森和巴克利。
Conte had nothing against Giroud, who proved to be a shrewd addition, or
Emerson, but felt that, while United were pushing the boat out for
Sanchez, Chelsea were trying to strengthen from the substitutes' benches
of Arsenal and Roma.
孔蒂对吉鲁和埃莫森没啥意见,但他觉得曼联全力主攻桑切斯的时候,却尔西却只从
阿森纳和罗马的板凳上挖人。
Once January passed and the transfer window had shut, Conte once again cut
himself off from his employers and serious consideration was given to
making a change after the embarrassing defeats to Bournemouth and Watford.
冬转结束后,孔蒂再次切断和高层的对话,而在大败给伯恩茅斯和沃特福德后,高层
认真的考虑是否做出改变。
Rather than sack him mid-season and land themselves with a huge
compensation bill, Chelsea decided to see if they and Conte could ride out
the storm together.
却尔西最后决定不要在季中让孔蒂拿走高额违约金,看他是否能度过难关。
But any hope of Champions League qualification was effectively eradicated
by the successive defeats to Manchester United and City, when Conte's
tactics were widely condemned, along with his use of Eden Hazard as a
false nine.
但连续输给曼联和曼城后,欧冠资格的希望破灭了,孔蒂让哈扎德打假中锋的战术也
被广泛的批评。
Hazard had been prepared to sacrifice himself for the supposed greater
good up to that point, but sometime after the City loss the Belgian was
pulled aside by Conte and had his commitment questioned.
哈扎德是愿意为球队利益牺牲自己的,但输给曼城后孔蒂仍然质疑了哈扎德的忠诚。
Chelsea have desperately been trying to convince Hazard to sign a new
£300,000-a-week contract, but word quickly got round that he was becoming
annoyed by his head coach and it showed on the pitch.
却尔西多想让哈扎德续了那份周薪30万的新约,但哈扎德被孔蒂惹恼的消息很快就传
开了,在球场上也看得出来。
More fall-outs were to follow, as Conte dropped Rudiger for giving a
television interview in which he appeared to question the team's approach
and the former Juventus coach screamed at his squad that they were all
“s***” during half-time in the Premier League victory over Southampton,
in which Chelsea came back from two goals behind.
再来是鲁迪格被冰,因为他接受采访时质疑了球队的打法,随后是逆转南安普敦的那
场比赛,孔蒂中场休息时大骂全队都是狗屎。
The FA Cup final success over United provided some consolation, but not
even that could mask the disharmony in the background as Willian posted a
picture on social media of the squad celebrating with carefully placed
trophy emojis to hide Conte.
足总杯冠军带来了一些安慰,但不足以掩盖更衣室的不和,在一张夺冠照片中,威廉
用奖杯贴图把孔蒂盖掉了。
Luiz and Willian would have never played for Chelsea again while Conte was
in in charge and there is every likelihood others would have been frozen
out as well.
如果孔蒂留任,路易兹和威廉可能再也上不了场,其他人也可能被逼走。
In his post-match press conference at Wembley, Conte repeated seven times
'I can't change' which pretty much told Chelsea everything they needed to
know and had Roman Abramovich reaching for the reset button once again -
even if it took some time for him to press it.
足总杯夺冠赛后记者会,孔蒂说了七次 '我不会改变' ,这或许是在跟却尔西说明什
么,并让阿布再次按下那颗重启键,虽然这次多花了一些时间。
作者: peterpp   2018-07-13 22:51:00
这些事件以前就有一些迹象了 尤其哈札那段 不过这些内哄的消息还保密的真好
作者: DarthVader (黑武士)   2018-07-13 23:17:00
南安普敦队那场上半场的确是踢的跟屎一样。
作者: ADIT (ADI)   2018-07-13 23:45:00
孔帅有本领,但脾气真的太硬了,车车的更衣室不是这样带的他没有稍微打听一下之前没打好关系的下场吗,或许他也不在乎
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2018-07-13 23:54:00
应该说现在的转会市场是 臣妾做不到r
楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2018-07-13 23:58:00
职场求生术 - 别惹老板 孔蒂火科斯塔 阿布火孔蒂
作者: noisid (ttt)   2018-07-14 00:08:00
听话又有实绩的教练哪有那么好找。把教练当球员一样...
作者: faelone (æ··æ··)   2018-07-14 00:29:00
孔蒂跟瓜鸟同期,第一个拿联赛冠军,是真的有本事但稍微不合高层意思直接打出圈外? 补强也不照本意
作者: DarthVader (黑武士)   2018-07-14 01:21:00
记得之前有一个文章讲他球员期间,没把团队摆第一被臭骂坐板凳的(详细有点忘了)团队纪律是他最在乎的地方也是那只意大利能踢不差的原因。切尔西休息室太不适合走他那种路线了,换教练的频率让教练根本没办法像温格或佛格森一样,球员的权力太大。大牌一点乱个一下教练就可以换了。
作者: Courtois (#13)   2018-07-14 01:22:00
拿完英超冠军想补强多线作战 管理层一个都不给管理层也是真的很好笑 看起来我们这种不让教练当家的传统继续下去 估计以后不会有什么儿车梦或因为教练而来的
作者: z83420123 (VoLTsRiNe)   2018-07-14 01:26:00
他要的那几个除了绿地哥就是卢卡库有可行性374 45万周薪 现在踢这样还好没签 vvd笃定要去利物浦还是破纪录的天价 钱出不赢 洗脑也洗不赢 桑德罗他就是没办法说服球员主动表态离队 每次满足尤文要价尤文就把价格拉高
作者: DarthVader (黑武士)   2018-07-14 01:40:00
把那几笔补丁版、受伤版的球员的钱合一合至少可以买一个来吧?花了那几笔教练不要用或是伤愈要花时间磨合的不如花的好。球员都很大方的早早放行,买进都拖到开季已经开踢一半了。当全世界都知道你哪些位置缺人时当然更能坐地起价
作者: qaz630210 (皓)   2018-07-14 01:54:00
认清现实,车车已经不是石油王,现在就是像枪鸟一样
作者: DarthVader (黑武士)   2018-07-14 01:59:00
大家都知道现实是那样,但神奇的是也不是没那笔钱啊,看看孔鸟上任第一年钱又出现了拿完冠军钱又不见了。而且上面说的是怎么花那边有限的钱的问题
作者: CopperWings   2018-07-14 02:13:00
买人的部分我倒觉得还好,毕竟那时已经在互相赌气了,教练想多插手,高层操作也是带着警告意味居多了...而盖球场又要财政自主确实会让高层很有挑战,只能说我车跟孔蒂缘份就浅XD
作者: DemonRing (let's surf!!!)   2018-07-14 02:59:00
能看阿札为我车踢球 踢欧冠 剩下随便
作者: elvis0109   2018-07-14 10:52:00
眼光一流 养成二流 买卖三流
作者: sfh20230 (pig3)   2018-07-14 13:00:00
阿布乱FIRE的钱都能签C罗了 谁说没钱LUL
作者: u83nk4 (子雅)   2018-07-14 14:43:00
只懂战术不会做人阿。本就该火
作者: DarthVader (黑武士)   2018-07-14 18:09:00
三年内就让两个世界一流的教练不会做人了都不知道是谁的问题了呢?有一个你还可以说历来有历史啊另一个呢?
作者: marisaac (有足球就是天堂)   2018-07-14 22:31:00
本就该火?我笑了 当初孔脾气硬众人皆知 高层请来时该怎么互动与默契不早作准备 出事了还要教练背锅 真他妈的有够尊重 我车教练天下第一屎缺当之无愧
作者: shiyhsien (好人界终身成就奖)   2018-07-15 00:35:00
工作两年拿三年的薪水,明明就爽缺好吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com