[情报] 法布雷加斯:对战巴萨不带私人情感

楼主: JamesCaesar (首席百人隊長)   2018-02-18 20:28:49
https://voice.hupu.com/soccer/2265096.html
来源:每日邮报 2018-02-18 17:00:44
切尔西将在巴萨在欧冠赛场上交手,法布雷加斯也谈到了自己曾经效力过的这家
俱乐部。
谈到昔日的巴萨队友时,小法说:“我几乎每天都会和他们中的一些人交流。也
许现在,我们的交流少一些了,大概是因为比赛吧。”
Chelsea believe they are back in their winning, no-fear, against-the-odds
mindset ahead of Tuesday's Champions League last-16 first leg tie, and
nothing comes in the way of that.
Manager Antonio Conte has been drilling his players on Barcelona for a
month. Perhaps that distraction hindered them in embarrassing defeats by
Bournemouth and Watford but having beaten West Brom and Hull City Chelsea
are confident again.
Conte says Barcelona have weaknesses to exploit. Fabregas, too, sees space
to 'hurt' his former club. This tie is special for the midfielder, who
sandwiched his time at Arsenal with his two Nou Camp spells. He is still
very close with Lionel Messi — they holiday together — and is in regular
contact with the likes of Andres Iniesta and Gerard Pique.
“巴塞隆纳是我的家乡,巴萨是我一生都会支持的俱乐部。某种程度上来说,这
确实是一场激动人心的比赛。但一旦你踏上球场,你会把私人情感放到一旁,我在阿
森纳时期就是这么做的。”
“我觉得对俱乐部、球员们、对英国足球来说这样一个夜晚都是特别重要的,所
以希望我们可以做得不错,并且给大家留下一个好的印象。巴萨依旧非常强大,他们
尝试着在比赛开始时就给对手施压,他们总是非常努力地抢夺球权。但如果我们可以
度过开局阶段并且不给自己施加过多压力的话,我很确信我们可以打击到对手。”
“他们会在后防线上给我们留下很多空间,我们还有三天的时间准备那场比赛,
我很确信主教练会找到合适的解决方案的。”
(编辑:小流星)
http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-5404045/
Chelsea's Cesc Fabregas reveals he knows why his Barcelona friends like
Lionel Messi have gone quiet, as he prepares to face old club: 'We speak
less maybe — because of the game'
By Oliver Todd - Updated: 01:48 GMT, 18 February 2018

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com